English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Terror

Terror translate Turkish

61 parallel translation
On ne sait pas s'ils ont vu notre spectacle pyrotechnique.
Ve bundan çok zevk alıyorlardı. Bir oyun olsaydı, sıkı komedi olurdu. "Balance Of Terror"
Et le résultat est superbe.
"Balance Of Terror" satranç gibi.
BYRON ORLOK EN PERSONNE ET A L'ECRAN DANS L'HALLUCINE
BYRON ORLOK BİZLERLE VE BEYAZ PERDEDE THE TERROR FİLMİNDE
Sept défaites consécutives avant Austin Terror, je suis positivement déconfit.
7 kere Austin Terror'a yenildik, ve olumlu bir şekilde gevşeğim.
Depuis son entrée dans la ligue américaine de football, les Riot sont en échec 3 à 10 sur leur terrain contre les Terror, rendant leur rivalité des plus déséquilibrée dans la ligue.
Amerikan futbol ligine girdiğimden beri Riot, Terrora 3-5 yenildi ve bunu yapmaları ligedki tüm dengesiz rekabetin balangıcı oldu.
C'est le deuxième des trois matchs opposants the Riot et les Austin Terror.
Riot ve Austin arasındaki 3 maçın 2.si.
Mais cette stratégie pourrait avoir comme conséquence de laisser les Riot vulnérables aux contre - attaques éclairs des Terrors
Ama bu cürretkar atak Riot'un Terror'e olan karşı saldırısını zedeleyebilirdi.
Et voici les Terrors qui attaquent. traçant leur route a travers défense des Riots.
Ve şimdi Terror, Riot'un defansına saldırmak için atağa geçiyor.
Puta.... Les Terror sont les 1ers à marquer juste en-dessous des 18 mn.
Nasıl... 18 dakikanın ilk golü Terror'dan geliyor.
Les Riot n'arrivent pas à asseoir leur possession du terrain. et voilà les terror, qui passent sans efforts la défense des Riot.
The Riot pozisyonu sağlayamıyor, ve Terror, Riot'un defansına geçmek için, büyük bir çaba sarfediyor.
Et cela va donner aux Terror une opportunité d'augmenter leur avantage,
Ve bu Terror'e üstünlüğünü kanıtlamak için çok güzel bir fırsat veriyor
Les terror mènent 3-0 de ce qui semble être une avance insurmontable.
The Terror arayı açıyor İlk yarı 3-0 bitti.
Bon contrôle de balle des Riot, Mais la Terreur descend en piqué et opte pour une autre passe
Riot topu güzel çevriyor ama Terror pası alıyor.
Et après cette démonstration de force à l'ancienne, les Riot se trouvent non seulement à 2-0, mais aussi avec un homme en moins et il semble que la Terreur ait celui-ci bien en main.
Eski yürürlüğe geri döndükten son the Riotlar sadece 2 sayı geride değil, aynı zamanda Terror'den bir adam gitti. Olaylar kontrol altında.
La femme de Terreur.
O Terrorün kadını Terror ile gezer.
Terreur, ce con dit qu'on a des tronches de bite à oreilles!
Terror, bu bizim pislik göründüğümüzü söyledi kulaklarım duydu
ça va? Tu vas voir ton cul, toi!
Terror, nasılsın?
Allez, viens!
Haydi, Terror!
J'en reviens pas d'avoir vu Terreur s'écraser comme ça.
- Oh, Tanrım Ben bugün Terror ü göreceğimi sanmıyordum
Il a la trouille de personne. Il attend son heure. Tu rigoles?
Terror kimseden korkmaz Sadece doğru zamanı bekliyor.
Je savais que t'étais pas une lopette.
Hey, Terror, Korkak olmadığını biliyorum.
Tu sais que je vous considère.
Tabii, Terror, çocular hakkında ne hissettiğini biliyorum.
Terreur, ne signe pas! Des Marines des Etats-Unis.
Terror, bunu yapmayın.
Tu sais ce que tu as fait?
Terror, ne yaptığını biliyormusun?
Pose-moi, Terreur. T'es soûl.
Beni yere bırak Terror sarhoşsun.
Terreur, monte!
Terror, arabaya bin dostum.
Terreur!
Terror!
Où tu es? Ta gueule!
Terror, neredesin sen?
It! The terror from beyond space.
Uzaydan gelen korku.
Impossible de garder Bouche de Feu et Terreur Verte... ensemble quand elles pondent.
Can't keep Firemouth with Green Terror... when they're spawning.
Terror Train, Prom Night, Jamie Lee Curtis les a tous faits.
"The Fog." "Terror Train." "Prom Night." Nasıl olur da tüm bu filmlerde Jamie Lee Curtis oynar?
Vous avezsurvécu à "Terreurlncognita". Veuillez quitter l'ascenseur.
Terror lncognita'dan sağ olarak kurtulduysanız şimdi asansörden çıkabilirsiniz.
Episode 10, "Balance of Terror".
Bölüm 10 : "Balance of Terror."
Episode 10, "Zone de terreur".
Bölüm 10 : "Balance of Terror."
le PKK ( Kurdish communistic terror organization ) ou...
PKK ( Kominist Kürt Terör Organizasyonu ) yada
Il s'agissait de Michael Ledeen. Il avait été influencé par un livre à succès intitulé The Terror Network.
İsmi Michael Ledeen'di ve en çok satan kitaplardan Terör Örgütü adlı bir kitaptan etkilenmişti.
La lecture de The Terror Network acheva de le convaincre.
Terör Örgütü kitabını okuduğunda ikna olmuştu.
Peut-être qu'... avec... terror...
Bence galiba onlarla...
Les terroristes se préoccupent de maximiser les victimes, pas de tests anti-terrorisme.
Terroristler daha büyük kayıplar için uğraşırlar. anti-terror tatbikatlarıyla uğraşmazlar.
Y a qu'à faire Louf Story ou Terror Factor.
Tek yapman gereken biriyle eşleri değişmek veya koyun anüsü yemek.
Le Terror Squad.
Terör Takımı.
Le truc le plus rentable depuis The War on Terror.
War on Terror'dan sonraki en karlı iş.
EN TOUTE LOYAUTÉ... avec ce jeu de 50 verges qui les amène dans leur zone.
GURUR VE ZAFER Detroit'den Terror neredeyse karşı kaleye ulaşacaktı... -... 50 yard ilerlemişti.
Vous feriez mieux de vous brancher et de regarder Trailer Park of Terror.
En iyisi kanalı değiştirin ve Tır Parkında Terör'ü izleyin.
Je me suis penché sur le casting de "Terror Toy 2".
Able,'Dehşet Oyuncağı 2'nin oyuncu kadrosuna kafa yoruyordum.
Allez!
Haydi, Terror!
Très drôle, Terreur!
Çok komik, Terror.çok komik.
Ne fais pas ça.
Tanrım, Terror... Hindi, bunu yapmayın.
Terreur! Roger!
Terror!
Terreur...
Terror!
De l'anxiété... De la terreur...
Endişe ve terrör.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]