English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Though

Though translate Turkish

93 parallel translation
So though l'm not a great romancer
# Artık budala birer jigolo # Büyük bir aşık olmasam da
Et bien qu'elles ne se plaignent pas d'avoir été payées...... en bonne monnaie de la puissante Virginie... eh bien, monsieur, elles ont des objections à mourir de faim.
And though they don't complain of our having paid for it in the good dear coin of mighty Virginia well, sir, they do object to starving.
# Ils disent que tu es un amant volage # # Même si tu dis # # que ce n'est pas vrai #
d They say that you're a run-around lover d d Though you say d d It isn't so d
Comme c'est dur d'être un Juif à Noël Je peux même plus jouer avec mes copains Je peux pas chanter de cantiques
µ We're all special in our own way, everybody's different, µ µ but that's ok, cause even though µ µ we might have different coloured skin, µ µ different points of views, be tall or thin, µ µ it doesn't mean I can't lay you d
/ / Though we go our separate ways / /
/ / Though we go ourseparate ways / /
? Though we never thought that we could lose?
# Yitireceğimizi hiç düşünmememize rağmen... #
Et puis il y a eu un communiqué de presse... qui suggérait que la banque avait des problèmes financiers... malgré qu'ils réussissaient à contrôler l'information, ça a presque sorti.
Bu doğru. Ve bir de bankanın finansal krizde olduğu yönünde basına verilen demeçler... though they managed to keep it of the wire, it almost went on.
Mais elle a un corps canon.
Smokin'body, though.
Bien que ça ne se fasse pas, je ne peux m'empêcher de comparer mes deux yeux.
"Forbidden though it is, l always end up with a metaphor about eyes"
Bien qu'un océan de larmes nous sépare
Though an ocean of tears divides us
¤'Even though at times ¤'
¤'Johnny eve bir gelse. ¤'
That even though it s far He'll find me Christmas Eve
Çok uzak da olsa beni Noel gecesinde bulacak.
Though she had young men s praise and old men s blame, Among the poor both old and young gave her praise.
Çünkü geçmişte gençlerin övgülerini ve ihtiyarların ithamlarını çekse de hem ihtiyarlar hem de gençler arasında- -
for in the old days, Though she had young men s praise and old men s blame, Among the poor both old and young gave her praise.
Çünkü geçmişte gençlerin övgülerini ve ihtiyarların ithamlarını çekse de hem ihtiyarlar hem de gençler arasında- -
And be well pleased remembering it, for in the old days, Though she had young men s praise and old men s blame, Among the poor both old and young gave her praise.
Çünkü geçmişte gençlerin övgülerini ve ihtiyarların ithamlarını çekse de hem ihtiyarlar hem de gençler arasında takdir görmüştür. "
Bien, même si elle est en vacances, Jennifer Lopez fait parler d'elle.
Even though she's on vacation, Jennifer Lopez bugün haberlerde.
Même si je suis sûr que tu feras preuve de ton habituelle perspicacité pour nous pondre encore un de tes exposés révélateurs.
Though I'm sure you're working your usual insightful magic on what will prove to be yet another eye-opening exposé.
Even though she cause the drama You love your baby mama l hit her with the Llama To get this cake l'll whip your head, boy
Hatun sorun çıkarsa da Oğlunun annesini seversin Parasını almak için Onu otomatik silahla vururum Kafanı kırbaçlarım oğlum
Que les démons forgent des fers
/ * Şeytanlarla dolu dünyaAnd though the world with devils filled * /
And foolish though It may seem
Aptalca görünse bile
Though we try
Denememize rağmen
- Though my eyes could see I...
Buna rağmen gözlerim görebildi ben -
I wish we had the cookies, though.
2. Gün
That, though they never equal stars in size
Gerçi onlarla eşit boyda değiller.
# But they ain t new though
Ama onlar yeni değil.
I hope that it won t end, though
* Ama bitmesin istiyorum yine de *
" Even though I walk in the dark valley, I shall fear no evil,
Karanlık ölüm vadisinden geçsem bile, kötülükten korkmam.
Though I try to forget
* Unutmaya çalıştım oysa *
And though I may be
* Belki de *
Even though the night is Filled with voices
Gece olmasına rağmen etraf seslerle doldu
# Too late to beg you or cancel it though I know it must be... #
# Beni kollarına # # Yalvarmak veya vazgeçmek için çok geç, biliyorum olacak #
â ™ ª Though he plays in just one key â ™ ª â ™ ª it s a regular low... â ™ ª Veda...
Görüyorum. Veda.
Though they all knew
* Hepsi biliyordu ama *
And though you fight to stay alive
* Ne kadar hayatta kalmaya çalışsan da * * Kendini kaybettiğinde *
Please don t take him even though you ca
* Alabilecek durumda olduğun halde, alma lütfen * * Jolene *
♫ Though I climbed up You're looking divine
¶ Ben yukarılara tırmanırken, sen hala ilahı arıyorsun
Pas utilisé dans une affaire précise, n'est-ce pas?
Not used him on any proper cases though, have we?
♪ Though I may look the same way to you ♪
* Size eskisi gibi görünsem de *
♪ God knows l'm though ♪
* Tanrı biliyor ya, çok güçlüyüm ben *
♪ I am though ♪ ♪ We got a lot ♪ ♪ We got a lot ♪
* Çok güçlüyüm ben * * Çok şey var öğreneceğimiz *
♪ Though it s cold and lonely ♪
* Her ne kadar gecenin karanlığı *
♪ Though some have changed ♪
* Değişti yaşadıkça bazıları *
♪ Though I know l'll never lose affection ♪
* Sevgimin hiç kaybolmayacağı bilsem de *
Can't blame her, though, you know?
Onu suçlayamam, bilirsin, bu yüzden.
♪ My powers though will never be diminished ♪
♪ Güçlerim asla azalmayacak ♪
♪ though sweet are ♪ our home recollections
"Oysaki ne güzeldir memleketin hatıratı..."
♪ Though it s the toughest case l've yet to face ♪
* Zor da olsa okumak düşünceleri * * Henüz gördüm yüzündekini *
- On a assez d'argent?
Fakat buna gücümüz yeter mi, though?
Ah! que la rose est jolie
"Friends, though your rose be so fair..."
♪ I hit'em real light, though, fatigued up and timed out... ♪ " Penis gobblers
"Penis yalatıcı."
♪ It s good to see you though ♪
Canım!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]