Translate.vc / French → Turkish / Tied
Tied translate Turkish
42 parallel translation
Vous les donnez en blocs de 10 000 et les gens qui reçoivent ces blocs de 10 000... finissent par utiliser 300 numéros et tous les autres sont perdus.
Bize bir bölgedeki 10,000 kişinin numarasını veriyorsunuz ve bu bölgedeki 10,000 kişi için... end up using 300 numbers and all the others are tied up wasted.
* With these ropes I tied can we do no wrong? *
Bağladığın bu iplerle yapmayız yanlış bir şey
An another day, c'mon c'mon, with these ropes I tied can we do no wrong?
Ben detaylı ve eksiksiz bir soruşturma yapılmasını talep ediyorum.
{ \ cHFFFFFF } On another day C'mon c'mon { \ cHFFFFFF } With these ropes I tied Can we do no wrong { \ cHFFFFFF } Now we grieve Cause now is gone
O kuzen ölünce de hüzünlü yengeyi becerme mevsimi açıldı sayılmaz.
{ \ cHFFFFFF } On another day C'mon c'mon { \ cHFFFFFF } With these ropes I tied Can we do no wrong
Evet, bana yaptığından sonra beni ancak iki aspirin ve E vitamini iğnesi paklar.
{ \ cHFFFFFF } With these ropes I tied Can we do no wrong
Kontrolün bende olduğunu hissettim.
{ \ cHFFFFFF } With these ropes I tied Can we do no wrong
Rescue Me 4.
{ \ cHFFFFFF } With these ropes I tied Can we do no wrong
Sezon 8. Bölüm # İyi Seyirler # Rip :
{ \ cHFFFFFF } With these ropes I tied Can we do no wrong
Bölüm # İyi Seyirler # Rip :
{ \ cHFFFFFF } With these ropes I tied Can we do no wrong
Rescue Me 4. Sezon 4.
Paquets emballés de papier carton délicatement noué...
* Brown paper packages tied up with strings... *
With these ropes I tied Can we do no wrong?
Sivilin biri diyor ki ikinci katta başlamış. Beleşçiler çıkıyor.
{ \ cHFFFFFF } With these ropes I tied Can we do no wrong
Biliyorum daha önce... Yürü. İstasyondan uzaklaş.
With these ropes I tied Can we do no wrong?
Bölüm # İyi seyirler # Rip :
{ \ cHFFFFFF } With these ropes I tied Can we do no wrong
- Ama kabul ettin. - Sen etmez miydin? - Hiçbir şekilde etmezdim.
{ \ cHFFFFFF } With these ropes I tied Can we do no wrong
Rescue Me 6.
Craig est le type le moins causant que je connaisse.
Craig is the most tongue-tied bloke I've ever met.
♪ Brown paper packages tied up with strings ♪
# İplerle bağlanmış Kahverengi kâğıt paketleri #
♪ Don't take me tongue-tied ♪
* Dilim tutuldu sanma *
♪ Don't leave me tongue-tied ♪
* Karıştırma aklımı *
♪ Don't take me tongue-tied ♪
* Dilim tutuldu sanma * SEVİŞME VAKTİ NE ZAMAN GELECEK
♪ Don't leave me tongue-tied ♪
* Aklımı karıştırma *
♪ somebody said we could be here ♪ ♪ we could be roped up, tied up, dead in a year ♪ ♪ I can " t count the reasons I should stay ♪
Cansu Özdemir
♪ somebody said we could be here ♪ ♪ we could be roped up, tied up, dead in a year ♪ ♪ I can t count the reasons I should stay ♪
Erdem Kinsiz İyi Seyirler.
♪ Tied up with a black velvet band. ♪
# Siyah kadife bir kurdeleyle bağlanmıştı
♪ we could be roped up, tied up, dead in a year
♪ we could be roped up, tied up, dead in a year
♪ We could be roped up ♪ ♪ tied up, dead in a year ♪
# We could be roped up # # tied up, dead in a year #
¶ Tied to my bed ¶
Yatağıma bağlandım
♪ We could be roped up, tied up, dead in a year ♪
Kaçırılabilir, bağlanabilir Ölebiliriz bir yıl içinde
On another day, c'mon, c'mon, with these ropes I tied, can we do no wrong?
Fred kendini köpek için mi öldürdü dedi? Palavraya bak! Benim için öldürdü.
{ \ cHFFFFFF } On another day C'mon c'mon { \ cHFFFFFF } With these ropes I tied Can we do no wrong
Rescue Me 4.
{ \ cHFFFFFF } With these ropes I tied Can we do no wrong
4.
{ \ cHFFFFFF } With these ropes I tied Can we do no wrong
Sezon 7.
{ \ cHFFFFFF } With these ropes I tied Can we do no wrong
Sezon 3.
{ \ cHFFFFFF } With these ropes I tied Can we do no wrong?
Bana ahbap diyor yahu. You know, he keeps calling me pally. Ona ne diyorsun?
{ \ cHFFFFFF } With these ropes I tied Can we do no wrong
Sezon 5.
{ \ cHFFFFFF } With these ropes I tied Can we do no wrong
Sezon 1.