English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Tio

Tio translate Turkish

172 parallel translation
Fais le plein de Tio Pepe, pas cette mélasse.
Bardakları doldur, Mickey. Tio Pepe, lütfen, şeker pekmezi değil.
Appelle-moi Tío.
Bana Tio de.
D'accord, oncle Tío
Tamam, Tio Amca.
Marco, ici Tío.
Março, ben Tio.
Appelle-moi Tío
Bana Tio de.
Stop, ça tio nul, pile que pas bien, jouer à chier!
DURUN! DURUN! YAMEKIN YODEBA YOU GOT THERE!
- Qui? - Tio.
- Tio.
- Tio entre dans la danse.
Artık bu Tio var. - Ne?
Va niquer ta mère, Tio!
- Git ananı götten sik Tio.
- Rends-moi service.
- Tio, başka bir kıyak gerek.
Vous connaissiez un certain Tio?
Tio'yu tanıyor muydun?
- Tio Osmond, dealer.
- Theodore Osmond, dağıtıcıydı.
Tio dealait dans ce magasin.
- Tio oradan uyuşturucu sattı. - Bilmiyordum.
Quelqu'un a mis le feu à la planque de Tio.
Biri Tio'nun uyuşturucu yatağını yaktı.
Ça peut entraîner une enquête sur Tio.
Tio'nun pazarı hakkında soruşturma açılabilir.
Tio se planque chez la mère de sa gosse. Il flippe.
Tio oğlunun annesinin evinde saklanıyor.
Tio est pas un saint, mais c'est la victime.
Tio bir melek değil ama burada o kurban.
Je sais que Tio est votre indic. Mais Armadillo s'en prend pas à lui pour rien.
- Tio senin muhbirin ama Armadillo ona bir sebepten dolayı saldırdı.
- Du nouveau pour Tio?
Harika. Tio'yu bulabildin mi?
Les gars de Tio mettront le feu quand ce sera vide.
Boşalınca Tio'nun adamları yaksınlar.
N'y allez pas sans renfort. Tio reste précieux pour moi.
- Destek yokken içeri giremezsin.
Tio a trouvé notre homme.
- Tio adamımızı buldu.
Je vais bavarder avec Tio.
Ben biraz Tio ile konuşacağım.
- C'est Tio?
O Tio mu?
Laissez Tio mijoter.
Bırak Tio beklesin.
- Tio a identifié un chauve.
- Tio kel bir herifi tanımladı.
Je peux savoir comment Tio a identifié un type sur une vieille photo qu'on est seuls à avoir?
- Evet? Tanığımızın nasıl da sadece bizde olan eski bir resimden bu gangsteri tanıdığını söyler misin?
Tio tiendra bon. Il connaît la chanson.
Tio açık vermez.
Je vais interroger Tio.
- Tio bir şey biliyor mu soracağım.
Tio?
- Tio?
Ce revendeur de drogues, Tio.
O satıcı peki, Tio?
Avec Tio hors course, quelqu'un d'autre voit ces enfants comme un marché inexploité.
Tio yokken birisi bu çocukların pazarını başlatmak istemiş.
Comme avec Rondell et Tio.
Rondell ve Tio'yla yaptığın aynı anlaşma.
J'ai coopéré. Vous étiez sensé protéger Tio.
Tio'yu korumanız gerekiyordu.
Je suis allez chez Armadillo pour l'interroger sur le meurtre de Tio
Tio'nun cinayeti hakkında konuşmak için Armadillo'nun evine gittim.
J'ai regardé le relevé téléphonique de Tio
Tio'nun telefon kayıtlarına baktım.
J'étais avec mes gars le soir du meurtre
Dün akşam Tio öldürülürken adamlarımlaydım.
- Qu'est-ce qu'il vient faire avec Tio et Armadillo?
Tio ve Armadillo'yla alakası nedir?
Elle me lâche pas avec Tio.
- Tanrım. Bu Tio olayı yüzünden tepemde.
J'ai un souci avec la mort de Tio.
Evet? Tio cinayetinden bir sorun çıktı.
C'était l'indic de Vic.
Şey... -... Tio Vic'in muhbiriydi.
Je suis allée chez Tio. Il avait un registre où apparaissent des versements à un "proprio".
Tio'nun evine gittim, hesap defterini buldum bir ev sahibine yapılan ödemeleri gösteriyordu.
L'oncle Roberto est mon préféré.
Tİo Roberto en sevdiğim amcamdır.
Tio veut tout arranger.
Tio tazmin etmeye hazır.
Tio!
Tio!
Tio!
Tio.
Trouve Tio.
- Tio'yu bul.
Tio!
Ha, Tio.
Tio en a eu marre de casquer.
Tio ödemelerden sıkıldı.
Vos gars ont trouvé Tio?
Ekibin Tio'yu buldu mu?
Vous comprenez?
- Tio hala işime yarıyor, tamam mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]