Translate.vc / French → Turkish / Tomá
Tomá translate Turkish
63 parallel translation
- Toma, où es-tu?
- Neredesin?
Tiens.
Toma.
Tiens, bois.
Toma.
- Tiens.
- Toma.
Rada : Svetlana TOMA
Svetlana TOMA, Rada rolünde
Son frère Toma l'entendit jouer avec et voulut lui aussi essayer.
Kardeşi Toma onu çalarken duydu ve dedi ki : Bana da ver. Bana da ver.
Toma, chérie.
Toma, Bebeğim.
Tiens.
Toma! Merhaba baba.
Attrape.
Toma.
- Toma, toma.
Buyurun.
Toma.
- Kapatır, kapatır.
Tu vas aller chez moi. Toma.
Benim evime gideceksin.
- Toma, chula.
Al bakalım.
Tu croyais quand mème pas que j'allais la laisser partir?
Nasıl bir yere gitmek bırakacaktı. Toma.
Salut, Toma.
Merhaba Toma.
Tiens, Toma.
Al, Tomatsk.
Toma!
Toma?
Dépêche-toi!
Toma çabuk ol.
Mais il y a Toma.
Ama Toma.
À vrai dire, je voulais manger un peu de thomas fumé, mais j'ai oublié mon couteau.
Biraz toma yemeyi düşünüyordum, ama kendi bıçağımı kaybettim.
Je veux juste me couper quelques tranches. Je peux l'emprunter?
Şimdii... onu bir parça toma da deneyelim.
- Pourquoi parle-t-il à Mike Toma? - Je ne sais pas.
Bak nasıl konuşuyorsun?
Mick, que voulait Mike Toma hier soir?
Micky dün gece o adamla ne konuştunuz?
Mike Toma l'a fait. Il t'utilise comme un tremplin pour Sanchez.
Seni kullanıyorlar ve bunun nasıl olduğunu biliyorsun.
Voici Mike Toma, l'organisateur du combat, qui a beaucoup investi dans Sanchez. Il dit que Sanchez est un des espoirs les plus talentueux du monde de la boxe.
Dövüşün organizatörü de burada, Sanchez'e çok güveniyor dediğine göre Sanchez en kabiliyetli boksörlerden biri.
Je viens de parler à Mike Toma. - Il m'a dit un truc très intéressant.
Adamlarımla konuşmaktan geliyorum ve çok ilginç bir şey var.
Viens ici, Mike. Dis-leur. - Hé, Mike Toma.
Selam, tebrikler.
- Merci, M. Toma. - Il est prêt.
Neyi kastettiğimi biliyorsun.
La Tomatina? C'est quoi?
Toma-tina, o ne?
Juste avant de frapper Nate, il a dit, "toma piba puto."
Nate'e vurmadan hemen önce "al sana adi pezevenk" dedi.
Numéro 2, faites un pas en avant et répétez, "toma piba puto."
2 numara, bir adım öne çıkıp "al sana adi pezevenk" de.
- Mi esposa toma esa medicina, y entonces no podia respirar.
Karım o ilaçlardan aldı. Sonra nefes alamadı.
Où est le canon à eau quand on a besoin de lui?
İhtiyacın olduğunda bu TOMA'lar nerede?
Toma.
Al bakalım.
Quel malin! Toma.
Vay canına!
Tiens.
Toma!
Toma.
Al.
Toma.
Tak şunu.
Toma a choisit son symbole.
Dediğim gibi, Tomas kendi sembolünü kendisi seçmişti.
Mademoiselle De Toma, c'est votre premier délit.
Bayan De Toma, bu sizin ilk suçunuz.
- Toma?
- Toma?
- Constantin Toma.
- Constantin Toma.
Et je serai Rafiki.
Bana da tom tom toma deyin.
Tu n'as pas payé pour Toma.
- Toma'ya parasını vermedin.
Toma la pinche douche de la chingada de mierda pendejo son of a bitch!
Toma la pinche douche de la chingada de mierda pendejo seni orospu çocuğu!
Et maintenant voici notre tout nouveau Tank venant du SWAT.
Şimdi de, karşınızda yeni TOMA'mız.
Hé les flics, est ce que SWAT ça veux dire Petit, Gros et Large? ( intraduisible )
Hey polisler, TOMA'nın açılımı tombul, obur magirus araç mı?
Parfois, j'ai l'impression d'avoir moi-même porté Tomas dans mon ventre.
Bazen Toma ¡ s'a hamile kalıp hatırlamadığımı düşünüyorum.
Tomas, montre-lui que tu es un garçon intense.
- Toma ¡ s, ona tutkunu göster.
- La petite amie de Tomas?
- Teşekkür ederim. - Toma ¡ s'ın arkadaşısın, değil mi?
Tomas et Julia continuent à dormir.
Toma ¡ s'le Julia hâlâ uyuyor.