English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Tonkin

Tonkin translate Turkish

49 parallel translation
Du musc précieux de Tonkin, seigneur.
Parfümünüzü getirdim, efendim.
L'ardent jeune amant, M. Redfern... penché sur un corps superbement hâlé... portant le maillot blanc d'Arlena... et le chapeau rouge du Tonkin.
Coşkulu genç aşık Mösyö Redfern, orada Arlena'nın beyaz mayosunun... ve kırmızı Çin şapkasının üstüne doğru eğiliyordu. Birkaç gün önce de belirttiğim gibi plajda yatan tüm vücutlar... birbirlerine benzerler.
C'est dur d'avoir contact avec les gens quand t'es en train de nager dans ce putain de Golfe du Tonkin.
Tonkin'in kör olası körfezinin açıklarında yüzerken, insanlarla irtibat kurmak epeyce zor.
Il était au golfe du Tonkin quand la guerre du Vietnam a éclatée.
Vietnam savaşı çıktığında Tonkin körfezindeydi.
Johnson a signé le mémorandum qui renversait la politique de retrait de Kennedy et donnait le feu vert à une action au Vietnam, d'où l'incident du golfe du Tonkin.
Lyndon Johnson Ulusal Güvenlik Muhtırası 273'ü imzalayarak... Kennedy'nin çekilme politikasını tersine döndürür... ve Kuzey Vietnam'a karşı gizli etkinlikleri onaylar... bu da Tonkin Körfezi olayına yol açar.
Un incident comme le Golfe du Tonkin ou l'incendie du Reichstag...
Tonkin Körfezindeki kaza gibi, Reichstag yangını gibi bir şeyler...
Dans les 8 jours je veux que tous les comédiens, danseurs, chanteurs et les marionnettistes qui tournent au Tonkin Nord soient bouclés.
Pekala, Kuzey Tonkin'e seyahat eden tüm aktörler dansçılar, şarkıcı ve kuklacıların bir hafta içinde tutuklanmasını istiyorum.
On a bombardé un de nos navires dans le Golfe du Tonkin.
Biz de bunu yaptık, Tanga Körfezinde bir Amerikan gemisini bombalamıştık.
Ils ont d'abord attaqué un vaisseau paisible dans le golfe du Tonkin.
Tonkin Körfezinde barışcıl bi tekneye saldırı ile başladılar.
L'incident du golfe du Tonkin... a été inventé pour convaincre le Congrès.
Tonkin Körfezi olayı... kongrelerde taraf edinmek için uydurulmuştu.
Mes chers concitoyens, des actions hostiles renouvelées contre des navires des États-Unis en haute mers, dans le Golfe du Tonkin, m'ont contraint, aujourd'hui, à ordonner aux forces militaires des États-Unis de prendre des mesures de représailles.
Sevgili Amerikalılar, Tomkin nehrinin en dingin noktasında Birleşik Devletler gemilerine karşı yapılan saldırı,... beni bugün Birleşik Devletler gemilerine buna cevap vermelerini emretmemi gerektirdi.
Le Président des États-Unis et les généraux, au Pentagone, mentaient de façon éhontée sur l'incident du Golfe du Tonkin et nous ont envoyé à la guerre, à propos des blessés, au sujet du déroulement de la guerre.
Birleşik Devletler Başkanı ve Pentagon'un kıdemli generalleri bizi savaşa sürükleyen Tomkin Körfezi kazası hakkında yalan söylediler. Kayıplar hakkında, savaşın nasıl gittiği hakkında.
U.S.S. Ranger
U.S.S Ranger, Tonkin Körfezi, 1965.
La déclaration officielle de guerre des Etats-Unis au Viêt Nam-du-Nord en 1964 survint après un incident présumé impliquant une attaque sur des Destroyers américains par des bateaux PT nord-vietnamiens dans le Golfe de Tonkin.
Birleşik Devletler, Kuzey Vietnam'a resmi olarak 1964 yılında savaş ilan etti, yani Tonkin Körfezi'nde Vietnam PT botlarının A.B.D destroyerlerine saldırdığı iddiasından hemen sonra.
Robert McNamara, l'ancien Ministre de la Défense, déclara des années plus tard que l'Incident du Golfe de Tonkin était une "erreur", tandis que beaucoup d'autres initiés et officiers ont finalement dit ouvertement que ce fut une farce artificielle, un mensonge complet.
Eski Savunma Sekreteri Robert McNamara yıllar sonra, Tonkin Körfezi Olayı'nın bir "Yanlışlık" olduğunu söyledi, ve birçok yetkili ya da subay ortaya çıkarak bu açılamanın bile törpülenmiş olduğunu, aslında olayın tamamen bir orta oyunu, büyük bir yalan olduğunu söylediler.
C'était un prétexte de guerre mis en scène, non différent du torpillage du Lusitania, de la provocation de Pearl Harbor, et du mensonge du Golfe de Tonkin.
Hazırlanmış bir savaş bahanesiydi, tıpkı Lusitania'nın batırılması, ya da Pearl Harbor ve Tonkim Körfezi olaylarının provoke edilmesi gibi.
Tonkin, hors de mon chemin.
Tonkin, çekil önümden.
Tonkin.
- Tonkin.
Tonkin a arrangé cet endroit, nos provisions et notre communication. Il est libre.
Bu mekanı, malzemeleri ve iletişimimizi Tonkin ayarladı, ulaştırdı.
Le Golfe du Tonkin!
Tonkin Körfezi Olayı!
Le Golfe du Tonkin!
Tonkin Körfezi!
En 2005, la NSA d Ž voile un document classifi Ž qui d Ž clare que l'incident du Golfe du Tonkin n'est en fait jamais arriv Ž!
2005 yılında, NSA gizli bir belgeyi halka sundu. Belgeye göre, Tonkin Körfezi Olayı hiçbir zaman gerçekleşmedi!
Je m'appelle Brad Tonkin.
Benim adım Brad Tonkin.
Vous me donnez Alec Sadler, Brad Tonkin sera à vous.
Bana Alec Sadler'ı verirsen, Brad Tonkin senindir.
Mon nom est Brad Tonkin.
Benim adım Brad Tonkin.
Bradley Tonkin, viens ici avant que ton déjeuner soit froid.
Bradley Tonkin, yemeğin soğumadan hemen buraya gel!
Tonkin.
Tonkin.
C'est grandiose, Tonkin
Bu çok büyük bir şey Tonkin.
Vous, Tonkin?
Sen mi Tonkin?
Marcellus? Tonkin.
- Marcellus?
Tu as eu l'air surpris de me voir.
- Tonkin. Beni gördüğüne şaşırmış gibisin.
Si Tonkin ne l'obtient pas, quel intérêt a la mission?
Tonkin onu alamazsa bunun görevimize ne yararı olacak?
Parce que je ne sens pas ton engagement, Tonkin.
Çünkü seni yanımızdaymışsın gibi hissetmiyorum Tonkin.
Si Tonkin voulait nous trahir on sera déjà morts.
Tonkin bizden vazgeçseydi, şu anda kendi kanımızda boğuluyor olurduk.
je ne sais pas à quoi tu joues, Tonkin, mais c'est en train de s'effondrer.
Ne oyun oynadığını bilmiyorum Tonkin ama dağılıyor.
Et apporte moi cette clé, Tonkin.
O anahtarı bana getir, Tonkin.
Tonkin, par ici!
Tonkin, bu taraftan!
Du calme, Tonkin!
Tonkin, sakin ol.
Emma Tonkin?
Emma Tonkin?
C'est une mission, Tonkin.
Bu bir görev Tonkin.
Où est ma clé, Tonkin?
- Anahtarım nerede Tonkin?
Allez, Tonkin.
Hadi Tonkin.
Rien n'a changé, Tonkin.
Değişen bir şey olmadı, Tonkin.
ROBERT McNAMARA SECRÉTAIRE DE LA DÉFENSE On reparlera de l'histoire du Tonkin.
Tonkin'de bunu daha konuşacağız.
Le capitaine Herrick du USS Maddox mentionne l'observation potentielle, hier soir, de deux vaisseaux possiblement hostiles, non identifiés, dans le golfe du Tonkin. Et des preuves contradictoires sur le sonar d'une attaque de torpille.
USS Maddox Kaptanı Herrick dün gece Tonkin körfezinde teşhis edilemeyen iki muhtemel düşman gemisi ve torpil saldırısı için deniz radarı sinyali saptandığını bildirdi.
Ça fait quatre mois qu'on tourne et qu'on vire au Tonkin.
Tonkin'in her yerinde dört ay dolaştık.
Celui-ci était connu comme "l'Incident du Golfe de Tonkin".
Bu olay Tonkin Körfezi Olayı olarak bilinir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]