English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Tonto

Tonto translate Turkish

110 parallel translation
Pour Tonto, descendez!
Tonto yolcuları.
Retournons à Tonto.
Hala Tonto'ya dönebiliriz.
Que va-t-elle penser en voyant... Tonto au cimetière?
Sence ne hisseder, mezarlıkta Tonto'yu gördüğü zaman?
Tu te crois où, chez les Indiens?
Kim olduğunu sanıyorsun? Tonto mu?
Il était temps, peau rouge.
Zamanı gelmişti, Tonto!
Alors toi et ton acolyte, vous serez ici demain à huit heures.
Şimdi, sen ve Tonto yarın sabah tam sekizde burada olun!
Hé, le guignol! Je t'ai dit de te casser.
Hey Tonto, sana kaybolmanı söylemiştim.
Cinq crapules et Tonto.
Beş serseri ve Tonto.
Je veux dire, qu'est-ce que tu vas faire, Tonto?
Ne yapacaksın ki Tonto?
Tu veux mourir, Tonto?
Ölmek mi istiyorsun Tonto?
Tu aurais dû me tuer, Tonto.
Beni öldürmeliydin Tonto.
Une sorte de Cavalier Solitaire avec Al pour Tonto... et je n'ai même pas besoin de masque.
... zamanda yolculuk yaparak yanlış giden şeyleri düzelten, bir nevi Maskeli Süvariyim üstelik maske takmama gerek de yok.
Bref, je me promène à travers le temps... réparant les erreurs du passé... Une sorte de Cavalier Solitaire avec Al pour Tonto... et je n'ai même pas besoin de masque.
Neyse, işte buradayım, Al ile birlikte zamanda yolculuk yaparak yanlış giden şeyleri düzelten, bir nevi Maskeli Süvariyim üstelik maske takmama gerek de yok.
Bref, je me promène à travers le temps... réparant les erreurs du passé... Une sorte de Cavalier Solitaire avec Al pour Tonto... et je n'ai même pas besoin de masque.
Neyse, işte buradayım, zamanda yolculuk yaparak Al ile birlikte, yanlış giden şeyleri düzelten, bir nevi Maskeli Süvariyim üstelik maske takmama gerek de yok.
Bref, je me promène à travers le temps... réparant les erreurs du passé... Une sorte de Cavalier Solitaire avec Al pour Tonto... et je n'ai même pas besoin de masque.
Neyse, işte buradayım, Al ile birlikte..... zamanda yolculuk yaparak yanlış giden şeyleri düzelten, bir nevi Maskeli Süvariyim..
Du Far West, d'un nuage de poussière... surgit le justicier solitaire, accompagné de son fidèle Tonto.
Batıdan, bir toz bulutu içinden, yürekten bir "Haydi Silver!" ile Maskeli Süvari ve sadık Kızılderili dostu Tonto geliyor.
Coinçons cet enfoiré et tirons-nous.
Şu Tonto'yu yakalayıp, buradan gidelim.
C'est Τonto, en bas.
Ben Tonto, aşağıdan.
Ce pue-le-poisson me les brise. Me touche pas.
O pis nefesiyle Tonto başımın etini yiyor.
Protège l'entrée comme si c'était le berlingot de ta soeur.
Bu girişi kız kardeşinin bekareti gibi korumanı istiyorum Tonto.
Tu es responsable.
Buradan sen sorumlusun Tonto.
Qu'est ce que j'avais dit! ?
Ne haber Tonto?
Au revoir, Tonto.
Elveda, Tonto.
On dirait l'histoire du Justicier Solitaire et de Tonto.
Lone Rangee'la Tonto * gibisiniz.
On est plutôt Tonto et Tonto.
Yoo, daha çok Tonto ile Tonto gibiyiz.
Un cousin encore plus lointain que Géronimo.
Çok uzak sayılır, Tonto bile daha yakın kuzen.
- Le Justicier Solitaire. - Et moi Tonto, car je vais venir.
- Ben de Tonto'yum, çünkü ben de geliyorum.
Tonto, mes bottes, Tonto!
Tonto, çizmelerim, Tonto!
Tu veux te retrouver en taule?
Kendini mi vereceksin, Tonto?
- Pas un mot a Tonto.
- Sakın Tonto'ya söyleme.
Le cow-boy solitaire et Tonto.
Lone Ranger ve Tonto.
Avant de trop te monter la tête, mon vieux, il est de mon devoir de te rappeler quelque chose.
Çok fazla havalanmadan önce, Tonto, sana bir şey hatırlatmamın görevim olduğunu düşünüyorum.
Quand tous les autres enfants... ne voulaient pas jouer au Lone Ranger, qui a toujours été votre Tonto?
Arkadaşlarınız sizinle kovboyculuk oynamazken hep sizin yanınızda olan kimdi?
Tout comme Zorro a son Bernardo, quelqu'un a son George.
Maskeli Süvari'nin Tonto'su vardı. Bir gerzeğin de George'u var.
Hors de mon fauteuil, Tonto!
kalk koltuğumdan, Tonto
Tonto, pas de problème. Mais Tarzan!
Tonto, ballparkta, ama Tarzan...
Il est super homo.
En az Tonto kadar gay.
Tonto?
Tonto muydu?
Comme Tonto ou Robin.
Tonto ya da Robin gibi.
- A Malibu, fissa.
- Malibu. Pronto, Tonto.
Il est Lucky Luke, je suis Jolly Jumper. *
O Lone Ranger gibi, ben de Tonto.
Ce ne peut pas être Lucky Luke, plus Jolly Jumper, plus Rantamplan.
Ama bizdekii bağ geçmişteki Lone Ranger ve Tonto ve Bonto gibi değil.
Quand le cow-boy et le métèque t'ont coincé, ils t'ont dit quoi?
Lone Ranger ve Tonto, senin kıçını arabadan attı. Sana ne dediler?
Pourquoi sont-ils habillés à la Zorro?
Niye Tonto ve Maskeli Süvari gibi giyinmişler?
Une seconde, gros bêta.
Bir saniye dur, Tonto *.
Oui, et le Lone Ranger n'en pinçait pas pour Tonto.
Tabi tabi. Maskeli Süvari'nin de Tonto'su yoktu.
Tonto...
Tonto...
Je suis un Indien et le studio, c'est la cavalerie.
Anlıyor musun? Yani, Tonto stüdyo, maskeli süvari gibi.
Hé, Tonto, depuis quand tu es plus vieille que moi?
- Hangi arada benden fazla yaşlandın?
- Vas-y, Tonto.
- Git al onu Tom.
Rien pour moi, Tonto.
Bana bişey lazım değil, Tonto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]