Translate.vc / French → Turkish / Tracks
Tracks translate Turkish
22 parallel translation
Harry, comment tu dis : "railroad tracks"?
Harry, baksana "Tren yolu" nasıl deniyordu?
J'avais parlé à un des soldats de ces half-tracks.
Zırhlı taşıyıcılar konusunda askerlerle konuştum.
Et toi, Janey, miss sans-le-sou, coincée, rebelle aux lunettes pseudo-intellos.
And you. Miss Other-Side-Of-The-Tracks Awkward-Rebel-With-Glasses.
- Moose Tracks.
Magnum.
Moose Tracks.
Magnum.
On va pouvoir enregistrer environ un million de tracks de chaque chanson.
Her şarkıdan bir milyon tane kaydedebiliriz.
- S01E10 The Other Side Of The Tracks
Rayların Diğer Tarafı.
Alors... Tu as "Blood on the Tracks" de Dylan?
Şeye ne dersin, Dylan'ın "Blood on the Tracks" albümü var mı sende?
Un peu de Joni Mitchell, "Blood on the Tracks"?
Biraz Joni Mitchell, Blood on the Tracks mı?
Apparemment, une tornade a soufflé sur Four Tracks Corners.
Görünen o ki... Four Tracks Corners'da dün gece bir hortum çıkmış.
As-tu aimé Track Of My Tears, probablement la dernière véritable chanson d'amour jamais écrite?
'Tracks Of My Tears'i sever miydin? Bu şarkı belki de yazdığı son aşk şarkısıydı? Onu beğenmene sevindim Jim.
Oh mon Dieu, Nellie, quels titres n'étaient pas des hits?
Hangisi hit değildi ki Nellie? Tracks Of My Tears...
Le succès de son histoire l'a incitée à la publier sous le titre "Pistes".
Çok fazla geri dönüş alması, hikayesinin uluslararası en çok satanlardan "Tracks" kitabı ile birlikte yayılmasını sağladı.
♪ her tracks were leaked ♪ and all the hipsters freake ♪
Basına sızınca şarkıları, hipsterler çıldırdı.
♪ The right side of the tracks, she was born and raised ♪
♪ The right side of the tracks, she was born and raised ♪
♪ Max make tracks...
♪ Max make tracks...
♪ Et traverse les rails de chemin de fer
♪ And go across the tracks
Juste pour être clair, vous avez commencé une vraie querelle qui en est devenue une fausse, qui est redevenue une vrai querelle parce que la chanson "dis tracks" est devenue blessante?
Tamam, bakalım anlamış mıyım? Gerçek bir tartışmaya girdiniz, sonra bu tartışma sahteye döndü sonra sahte olan tartışma tekrar ciddiye bağlandı sebebi de ortaya çıkan şarkıların birbirinizi kırmaya başlaması mı?
Tu avais dit qu'on couvrait nos traces.
I thought you said we were covering our tracks.
Je veux dire, euh, Tracks of my tears...
- Ee...
Non, non, non.
Tracks Of My Tears'ten başka?
♪ CSI 14x22 ♪ Dead in His Tracks Date diffusion 7 Mai 2014
Çeviri :