English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Trib

Trib translate Turkish

20 parallel translation
C'est dans la Tribune.
Trib'de yazıyordu.
Le photographe de La Tribune ne vient que cet après-midi.
Trib'in fotoğrafçısı öğleden sonra gelecek.
La Tribune prépare un article sur cette erreur médicale et l'augmentation des décès.
Şu anda biz konuşurken Trib, bu hata ve önlenebilir ölümlerin artması hakkında haber yazıyor.
Votre nomination est-elle le résultat direct du rapport d'enquête sur la chute du nombre de Noirs américains admis en école de médecine?
Dr. Benton, bu göreve atanmanız, Trib'in tıp fakültesine giden Afrika asıllı Amerikalı öğrencilerin sayısının azaldığı yönündeki araştırmanın sonucu mu?
J'ai lu un bel article sur toi aujourd'hui.
Hey, bugün Trib'de seninle ilgili harika şeyler yazıyordu.
Ici Jake Greenglatt, du Chicago Tribune.
"Chicago Trib" den Jake Greenblatt.
J'ai remarqué l'article sur les Trois Frères.
Trib'de Üç Kardeş yazısını okudum.
Des sans tribus?
Trib'leriniz yok * * ( şehre giriş anahtarı ) * *
Ils cherchent sa clé d'attribution dans la pile de données maintenant.
Onun trib-anahtarını kontrol ediyorlar şimdi.
Si le Trib voulait une histoire, pourquoi n'a-t-il pas envoyé un débutant avec un cigare dans le nez?
Madem ki haber istedin, o halde Tribune neden purosu burnunda gezen çaylak bir muhabir göndermedi?
Je n'ai découvert qu'après... qu'elle bossait pour The Trib.
Şeye kadar fark edemedim- - The Tribune'de editörmüş. Aman Tanrım.
Le Trib et le Sun-Times sont plus gros, mais ils dépendent des propriétaires.
The Trib ve The Sun Times daha büyükler ama onların hep cevap vermeleri gereken bir şirket vardı.
Du Times, du Chronicle, du Trib, du Daily Mail...
Gazete, günlük, günlük posta...
Votre coup de fil avec Royczyk, est en ligne sur le site du Trib'
Royczyk ile olan telefon görüşmeniz şuan Trib'in web sitesinde.
"Trib," "Sun Times," Sentinel. "
Trib, Sun Times, Sentinel...
Oh, c'est le Herald Tribune.
Oh, Trib arıyor.
Notre tourte de gibier avait une revue dans le Trib.
Geyik etli böreğimizden Trib'de övgüyle söz edildi.
Le Trib vient de m'appeler.
Her gün böyle. Chicago Tribune'den duydum, Peter.
Et ça sera demain dans le Trib?
Yarınki baskıya yetişir mi?
Je vais mettre une nécrologie dans le Trib.
Gazeteye ölüm ilanı vereceğim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]