English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Trix

Trix translate Turkish

56 parallel translation
Tu sais pas que les bonbons c'est pour les enfants?
Trix çocuklar içindir bilmiyor musun aptal?
Quoi de neuf, Trix?
Naber, Trix?
Plus que les Trix, les Sugar Smacks et les Frosty O's.
Günlük hayatta yediğimiz bir çok şeyden.
Trix, je suis désolé.
Trix, çok üzgünüm.
LES ORIGINES DE MA TRIX
MATRIX'İN KÖKENİ
MA TRIX DANS LE VRAI MONDE
GERCEK DÜNYADA MATRİX
Où sont les noix épicées que Trix adore?
Trix'in çok sevdiği baharatlı fındıklar nerede?
- Tricher... - n'est pas jouer.
Trix çocuklar içindir...
La nécrologie de Trix.
- Trix'in ölüm ilanını.
C'était le lapin des céréales Trix.
O Tavşan Trix'di.
La soirée Sumo. Sponsorisée par Asian Trix.
Sumo Gecesi, Asya Trix sponsorluğunda başlıyor.
Les Trix sont pour les enfants.
Trixler çocuklar için!
Si tu veux descendre en combinaison de ski, vas-y, mais la mission risque d'échouer.
Trix, aşağıya üzerinde manto ile inmek istiyorsan sadece misafirim olursun ama görev başarılı olamaz.
Allez, Trix.
Hadi ama Trix.
Allez, Trix.
Hadi Trix.
- Pas mal, Trix.
- Hoş şeyler, Trix.
Trix?
Trix.
Alors... comment va Trix?
Eee? Nasılsın Trix?
Et Trix?
Trix nasıl?
Je suis désolé, Trix.
Evet, evet. Özür dilerim, Trix.
- Salut, Trix.
- Selam, Trix.
Toi, t'as pas entendu Royalton.
Royalton'ın ofisinde sen yoktun, Trix.
J'ai enfin compris, Trix.
Yeni yeni anlayabiliyorum, Trix.
C'était très étrange.
Bu çok garip, Trix.
Tu assures, Trixie.
Yerleşmen iyi, Trix.
Trix, ça va?
Trix, iyi misin?
Non, Trix. C'est ma faute.
Trix lütfen.
Désolé, Anders, mais les Frosties c'est pour les gosses. - Et les camarades. - C'est pas des vrais.
Üzgünüm Anders ama Trix çocuklar ve sendikalı işçiler içindir.
Tony le tigre Dig'em la grenouille, Cap'n Crunch, Toucan Sam, Count Chocula, Trix le lapin, Snap, Crackle and Pop.
Tony the Tiger Dig'em the Frog, Cap'n Crunch, Toucan Sam, Count Chocula Trix the Rabbit, Snap, Crackle and Pop.
Trix cherche à se barrer de ce coin pourri.
Trix bu bok çukurundan gitmeyi düşünüyor.
- Quoi?
bu da ne, Trix?
- Tu viens, Trix, ou quoi?
geliyormsun gelmiyormusun, Trix?
- Quoi?
Bu da ne, Trix?
- Tu viens, Trix, ou quoi?
Geliyor musun gelmiyor musun Trix?
Une boîte de Trix.
Evet, Trix.
J'ai cru comprendre qu'elles sont uniquement pour les enfants.
Anladığım kadarıyla Trix yalnızca çocuklar için üretiliyormuş.
C'est dans la publicité : "Trix, seulement pour les enfants."
Şey, reklamlarda "Trix çocuklar içindir" diyorlardı ama...
Donc, si j'achète ces Trix, je n'aurai pas d'ennuis?
Yani bu Trix'i satın alırsam başıma iş çıkmaz mı?
Tu sais, quand j'étais petit, c'était... c'était que des Trix.
Ben çocukken hep Trix yerdik.
Trix le Lapin.
Tavşan Trix.
Trix le Lapin, Capitaine Crunch...
Tavşan Trix, Kaptan Crunch...
- Merci, mon garçon.
Teşekkür ederim canım. - Bir şey değil Trix.
- De rien, Trix. - Trix?
- Trix mi?
Trix, voici Rory.
- Trix, bu Rory.
Trix.
D'oh!
Coucou. Sir Trix-a-lot.
Çok muhterem bayan Trixie.
- Ecoute, Trix.
- Bak, Trix.
C'est à Trix.
Trix'e kaldı.
- Bon sang, Trix.
- Kahretsin, Trix.
Allez.
Haydi Trix.
Pas notre histoire, Trix.
Hayır biz değildik.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]