English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Tumblr

Tumblr translate Turkish

50 parallel translation
- Tu suis pas mon Tumblr?
Tumblr profilime baktığnı düşündüm.
Facebook, Tumblr, Twitter, Flickr, et sur le site de l'association de psychologie américaine.
Facebook'a, Tumblr'a, Twitter'a, Flickr'a ve Amerika Psikologlar Derneğinin internet sayfasına.
Chaque jour je commence avec Facebook, Twitter, Tumblr et Instagram.
Her gün güne Facebook, Twitter, tumblr ve Instagram'a bakarak başlarım.
Ce type va direct dans mon "Poser Tumblr".
Bu adamı Özenti Blog'uma yazacağım.
J'ai 15 millions de followers sur Twitter, 30 millions de fans sur Facebook, et encore plus de pages Tumblr que n'importe quelle star de la country dans le monde.
15 milyon Twitter takipçim var 30 milyon Facebook'tan hayranım ve dünyadaki Country müzik yapanların hepsinden fazla Tumblr sayfam var.
Si ça passe sur Reddit ou Tumblr, ça peut arriver.
Reddit veya Tumblr'a düşerse olabilir bu.
Reddit, Tumblr, boom.
Reddit, Tumblr, bitti bu iş.
Je pense que c'est parti de Reddit et Tumblr et que ça a explosé à partir de là.
- Galiba Reddit ve Tumblr'a düştü ve orada patlama yarattı.
- Non, Tumblr.
- Hayır, Tumblr.
Je fais des sortes de lithographies dans le style de William Blake retraçant toute ma vie sexuelle, sur Tumblr.
William Blake tarzı taşbasmaların koleksiyonunu yapıyorum bütün cinsel geçmişimi anlatıyorum ama Tumblr'da.
Forums, podcasts, flux. Tumblr, Facebook, Twitter.
Etkileşimli yayınlar, podcast'lar, canlı yayınlar, Tumblr, Facebook, Twitter.
Ou Tumblr, ou quel que soit le nom?
Veya Tumblr ya da bugünlerde onlara her ne diyorlarsa.
Mais en tant que follower de ton Tumblr, je dis, change les noms et vas-y.
Tumbler'da takipçin olarak diyebilirimki ismini değiştir ve yoluna bak.
Dis à ce dingue que je le verrai sur les terrains de golf.
O çılgını tumblr'da bağlantılarda görüyorum.
Un compte Tumblr.
Bir Tumblr hesabı.
Shooting photo dans la cour des arts, pour le Tumblr du lycée.
Okulun Tumblr hesabı için fotoğraf çekimi var.
... Les tumblr sur l'alcool qu'il y a là?
Tumblr'da içki bloglari mi varmis?
Mais... Non, nous ne discuterons pas de notre relation avec le Tumblr de l'école.
İlişkimizi okulun Tumblr hesabında tartışmayacağız.
Kaplan est nul. C'est sur son Tumblr.
Kaplam kıpırdayamayacak bile.
C'est sa plus grande honte.
Tumblr'ında yazıyor, acayip utanıyormuş.
Je poste des photos sur Tumblr.
Tumblr'a birkaç fotoğraf koyuyorum.
Courtney, ne mets aucune photo sur Tumblr.
Courtney, Tumblr'a fotoğraf falan koyma.
Ma grand-mère postait des choses sur Tumblr!
Büyükannem eskiden Tumblr'a fotoğraf koyardı!
Courtney est sur trumblr-on peut la localiser?
- Courtney Tumblr'a gönderiyor, o bilmez mi nerede olduğunu?
Et je te bloque aussi sur Tumblr.
Ve daha bitmedi. Seni Tumblr'da engelliyorum.
Plus de Vine, de Flickr, de Tumblr, plus de Tinder, de Facebook, de Hulu...
Artık Vine, Flickr, Tumblr, Tinder, Facebook, Hulu,...
J'ai plus de 3300 followers sur Tumblr.
3,300 Tumblr takipçim var.
Tu ne connais pas Tumblr?
Tumblr'ın ne olduğunu biliyorsun, değil mi?
Passe à Tumblr. Oh que oui.
Tumblr adresi...
Ok, elle publie tous ses emails sur son Tumblr?
Tamam, bütün e-postalarını Tumblr'ından mı paylaştı?
Exactement! L'époque d'Instagram, Tumblr et Youtube.
Instagram, Youtube ve Tumblr çağındayız.
Ça s'appelle Tumblr, papa.
- O Tumblr, baba.
Je vais supprimer cette page tumblr, mais vous avez mal saisi mes intentions.
O aptal Tumblr sayfasını kapatacağım, fakat ikiniz benim hakkımda yanılıyorsunuz.
Trois jours en forêt avec les ex-copains pompom girls de Phil, les vielles anecdotes, les pyramides humains spontanée, les mises à jour constantes de leurs Tumblr...
Phil'in eski amigo arkadaşlarıyla ormanda üç gün geçirdim. Eski anılar, durup dururken yaptıkları piramit hareketleri sürekli güncelledikleri Tumblr düzenleri.
L'ordinateur était programmé pour contourner tous les filtres gouvernementaux pour qu'il ait accès à Facebook,
Bilgisayar tüm hükümet filtrelerini aşacak şekilde hazırlanmış. Yani Facebook'a, Twitter'a, Tumblr'a erişimi varmış.
Je les traque sur mon Tumblr.
Tumblr'ımda buldum.
Ça vient d'un Tumblr qui marche bien.
Bu etrafta gezinen bir Tumblr.
C'est l'un des Tumblrs les plus populaires du moment, écrit par une femme qui est pigiste au "Jezebel".
Bu Jezebel'de serbest bir yazar tarafından yazılmış piyasadaki en popüler Tumblr'lardan biri.
Tumblr!
Tumblr!
Instagram, Facebook, Tumblr.
Instagram, Facebook, Tumblr.
On va annoncer ça à tout New York, sur absolument tous les réseaux sociaux.
New York'taki herkese bundan bahsetmeliyiz! Instagram, YouTube, Tumblr, Facebook ve Twitter vasıtasıyla.
J'adore Tumblr, j'y trouve toujours des idées.
Tumblr'a bayılıyorum. Oradan çok esinleniyorum, evet.
- Sur Tumblr.
- Tumblr'da.
- Tumblr.
- Tumblr.
Je l'ai trouvé sur ton Tumblr, l'année passée.
Bir yıl falan önce onu Tumblr'dan yazdırdım.
L'anorexique qui a vu mes dessins sur Tumblr les a tellement aimés... que lorsqu'elle s'est ouvert les veines, elle m'a adressé sa putain de lettre.
Tumblr'a koyduklarımı gören o anoreksik kız algılayış şeklimi öyle beğendi ki bileklerini kestiği zaman bana o boktan notu bıraktı.
C'est déjà sur mon tumblr.
Çok geç. Çoktan Tumblr'a ekledim.
- La page Tumblr de Shawna.
- Shawna'nın Tumblr sayfası.
J'ai vu ta page Tumblr.
- Tumblr sayfanı gördüm. - Pekala.
Quoi, ma braguette est ouverte?
* Dream girls * Fermuarım falan mı açık? Okulun Tumblr'ı için söyleşi yapalım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]