Translate.vc / French → Turkish / Tung
Tung translate Turkish
221 parallel translation
Pigé! T'es pas un voyou!
Şu Tung sen misin?
Pas mal pour un cave.
Hiç şüphesiz Tung cesurdur.
Pour le pont, par Pappy Tung.
Güverte işçisi için, Pappy Tung'a danış.
Et Mao Tsé-toung, chef du Parti Communiste Chinois depuis 1949.
Ve Mao Tse-tung, 1949'dan beri Çin Komünist Partisinin lideri.
Oui, Mao Tsé-toung?
Evet, Mao Tse-tung?
Karl Marx, Che Guevara, Lénine et Mao Tsé-toung.
Karl Marx, Che Guevara, Lenin ve Mao Tse-Tung.
En 1958 il y en avait 100 pour Kroutchev, 50 pour Mao et 500 contre Staline.
1958'de Krutchev'e yazılan yaklaşık 100 tane, Mao Tse Tung'a yazılan 50 ve Stalin'e yazılan 500 mektup vardı.
Oui, ces voleurs fanatiques dirigés par un certain Mao Tsé-toung, surprirent Mlle Johnson dans un bref moment d'inattention et la détruisirent comme ils sont prêts à faire à tout moment pour libérer quiconque hésite devant la défense de la démocratie.
Bu fanatik hırsızlar, Mao Tse-Tung denen kişi liderliğinde, Bayan Johnson'ı kısa ama ölümcül bir an için savunmasız yakaladılar ve onu ortadan kaldırdılar.
Oui, ces monstres fanatiques. sous la direction du nommé Mao Tsé-Toung. avaient surpris Mlle Spume dans un moment d'inattention bref mais fatal... et la détruisirent.
Evet, Mao Tse-tung'un liderliği altındaki bu bağnaz şeytanlar Bayan Spume'yi sadece bir anlığına hazırlıksız yakalayıp onu mahvetmişlerdi.
LA RÉVOLUTION EST UN ACTE DE VIOLENCE... ( MAO TSÊ-TUNG )
DEVRİM BİR ŞİDDET EYLEMİDİR.
Mao Zedong a raison. Les salauds comme vous, il faut les éliminer sans pitié.
Mao Çe Tung haklıydı, sizin gibi pislikleri acımadan yok etmek gerek.
Ying-ying, Da-ming m'écrit qu'il va au Liaodong.
Ying Ying, Ta-ming mektubunda. Liao Tung'a gidiyorum demiş.
Veuillez lui pardonner. Je m'appelle Meng Dong-shan. Je vous offre à boire.
Ben, Meng Tung-shan, sana bir içki ısmarlamama izin ver.
Elle est pas mal. Chef, on n'a pas réussi notre mission.
Patron, Ho Tung Evi'nde istediğimizi elde edemedik.
J'ai décidé de ne plus revoir Meng Dong-shan et sa bande.
Bugünden itibaren, Meng Tung-shan... ve çetesiyle işbirliği yapmayacağım.
- Mao Tse Tung. C'est le grand patron de tous les Chinois Rouges.
- Mao Tse Tung, kızıl Çin'in lideri!
Quel en serait le titre?
Adı ne olacak peki, Mao Tse-Tung Saati mi?
Et je vais déplacer L'Heure de Mao Tsé-toung à 20 h, car on a du mal à vendre cette émission.
Ve Mao Tse-Tung Saati'ni saat 8'e aldım çünkü o programı satmakta çok büyük zorluklar çekiyoruz.
L'Heure de Mao Tsé-toung est une véritable épine dans le pied.
Şu Mao Tse-Tung Saati programı bizi oldukça zorluyor.
J'ai juste besoin de six semaines de litiges fédéraux, et L'Heure de Mao Tsé-toung pourra avoir un horaire régulier.
Tüm ihtiyacımız, bize açılacak altı haftalık bir dava ve sonra Mao Tse-Tung Saati'ni kendi saatinde yayınlayabiliriz.
La première de L'Heure de Mao Tsé-toung eut lieu le 14 mars.
Mao Tse-Tung Saati 14 Mart'ta yayına başladı.
Je peux demander aux gars de Mao Tsé-toung de tuer Beale pour leur émission.
Galiba Mao Tse-Tung ekibini, programlarına malzeme çıkarmak için onu öldürmeleri konusunda ikna edebilirim.
Nous avons beaucoup de concurrence des autres chaînes le mercredi soir et L'Heure de Mao Tsé-toung pourrait avoir une première sensationnelle.
Çarşamba geceleri diğer kanallarda çok ciddi rakiplerimiz var ve Mao Tse-Tung Saati sansasyonel bir açılış yapabilir
Oui. Il parait que Tung Qian-Jin est aussi un brave.
Evet, birisi Tung Qian-jin.
Tung Qian-Jin. Tung Qian-Jin!
Tung Qian-jin, Kumandan'ın emirleri.
Le dénommé Tung veut-il aussi y faire un tour?
Bu konuda yardım mı istiyorsun?
Tung, que t'arrive-t-il?
Tung Qian-jin, neyin var senin?
- 4e oncle.
Bao Tung
4e oncle, respecte la règle.
Bao Tung, Tien Ailesinin kuralları sabittir
Che Guevara, âme de la guérilla bolivienne, et Mao Tsé-Toung, président du parti Communiste chinois depuis 1949.
Bolivyalı gerilla lideri. Ve Mao Çe Tung, 1949'dan beri Çin Komünist Partisi... M.Ç. TUNG... başkanı.
Si vous réussissez, vous serez libérés et deviendrez américains.
Silahlı soygun ve cinayet - 15 yıl. Tung Ming-Sun. Vietnamese Chinese.
Ming, fais tout sauter.
Tung Ming-Sun, şimdi bombaları yerleştir!
Installe les charges!
Tung Ming-Sun, bombalar!
3 ) Renvoyer les jeunes à Tung Hwa.
Birliğin gençler kolu, Tung Hwa'ya geri çekilsin.
De l'huile de Mandchourie!
Mançurya tung boyası!
Nous sommes honorés d'accueillir le président de Tung Yuan Corp., M. Tony Weng.
Hoşgeldiniz demekten zevk duyarız ki... Tung Yuan Financial Corp.'un başkanı, Bay Tony Weng
Un tel mouvement est trop dangereux. Laissons le Clan des Kung Tung les soutenir... si c'est préférable
Kung Tung klanı kendine güvenmiyorsa geri dönebilir
Gao Wei-Tong!
Wai Tung! Bu ne tesadüf!
Merci, Wei-Tong.
Sağol, Wai Tung. Tamam.
Ses affaires :
Wai Tung'un kıyafetleri.
Ils connaissent Wei-Tong en photo et je leur parle souvent de lui.
Wai Tung'un resmini gördüler. Ondan hep bahsediyorum.
Une fille qui sait cuisiner c'est rare, de nos jours.
Wai Tung oldukça şanslı. Mutfaktan anlayan bir kız bulmuş.
Il a vu grandir Wei-Tong.
Wai Tung onun elinde büyüdü.
Ça, c'est la cuillère de Wei-Tong.
Bu Wai Tung'nun özel kaşığı.
Je suis heureuse de ce mariage.
Wai Tung ile evlendiğim için o kadar mutluyum ki.
Mais ne m'appelez pas "Maître".
Lütfen sen de bana küçük bey deme, Wai Tung de.
Va réveiller Wei-Tong.
Wai Tung'u uyandır.
Affecté dans la province de Kung Tung.
Kolordu.
Oui, Mao?
Evet, Mao Tse Tung?
Ma Yu des Kung Tung, Cho t'a-t-il blessé?
Kung Tung'dan Ma Yu Cho seni rahatsız etti mi?
" déclare prendre Wei-Tong...
- "... seni, Wai Tung'u... "