English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Tã

translate Turkish

337 parallel translation
Je crois que même si on est Libres, on est encore esclaves dans nos têtes.
- Sana tatlı bir kızla düzüştüğümü anlatmayacam? - Uh-uh. Nasıl tatlı?
Crazy Legs avait à © tà © Le meilleur danseur du ghetto.
Mmm. - Uh - Sadece bunları giyeceğim.
- Cinq dollars par tête.
- # Oh, evet, oh # #
- Cinq dollars par tête, mec.
# İşte burda küçük bir adam var bana vurması için #
Allez, vous avez dà © jà à © tà © sous La douche avec un mec.
Merhaba, çocuklar.
De temps en temps, vous avez des vapeurs, vous êtes embêtà © es.
Annem hakkında ne dedin sen?
J'ai à © tà © ravi de vous rencontrer.
# Günün bulanık olduğunu biliyorum #
Frottez-vous Le ventre et tapotez-vous La tête... en disant :'Pruneau cru, pruneau cuit'.
- Ashtray, uyan! Ne? Ne var, aşkım?
Si tu voles un homme, tu peux remplacer ce qui a à © tà © votà ©.
5-O. - Dostum! Siz ordakiler!
Strong Beach. Mes potes. - C'est ma proprià © tà ©.
Ve en çok da
Ma tête.
Başım! J-Nug, iyi misin?
Entre Crazy Legs qui avait à © tà © touchà ©, Les fusillades chez Les Corà © ens.
Deli-Legs'in, vurulması
- Eh bien, tous ces articles disent que nous avons à © tà © beaucoup trop disponibles.
- bu resimlerden? - Şey, burda yazılanlara göre Daha fazla yol kat etmeliyiz.
Claire, tu te rends compte que l'à © tà © est presque fini, et que tu n'es pas allà © dans l'eau une fois?
Claire, farkındamısın yaz nerdeyse bitti ve sen halen denize bir kere bile girmedin?
Il sait ce que tu as fait l'à © tà © dernier.
Geçen yaz ne yaptığını biliyor.
Mon casier est juste à cà ´ tà © de salle de bain des garà § ons.
Dolabım erkekler banyosunun hemen sağında.
Les sirà ¨ nes parlent toutes les langues connues de l'homme, des poissons, crustacà © s... et de plusieurs varià © tà © s d'oiseaux de mer.
Denizkızları her dili konuşabilir, Balık dili, kabuklu hayvan dili... ve birkaç çeşit deniz kuşu dili.
Je n'ai jamais à © tà © aussi proche d'un humain avant.
Daha önce bir insana bu kadar yakın olmamıştım.
Coquille Tà © là © phone.
Kabuk telefonu.
Je ne veux pas à © pouser ce, calmar riche et gà ¢ tà ©!
Zengin bir mürekkepbalığı ile evlenmek istemiyorum!
Elle pense qu'elle est le top du top parce que son pà ¨ re fait la mà © tà © o.
Bir şey olduğunu zannediyor çünkü babası hava durumu sunucusu.
Son pà ¨ re peut faire mà © tà © o?
Babası havayı değiştirebiliyormu?
J'ai à © tà © nommà © e Aquamarine d'aprà ¨ s une rare pierre prà © cieuse, alors... que Cecilia se traduit en gros par "qui a une mauvaise vue."
Aquamarine nadir bulunan kıymetli bir taş ismi oysa... Cecilia "anlayışı kıt" manasına geliyor.
Cecilia Banks a pà © tà © une durite!
Cecilia Banks'ın contası patladı.!
Ils n'ont jamais à © tà © de cette couleur avant.
Önceden hiç bu renk olmamışlardı.
- Quoi, tu n'as jamais à © tà © sur un bateau à pedales?
- Ne, sen daha önce pedallı bir bota binmedin mi?
Nous nous sommes disputà © s tout l'à © tà ©.
Bütün yaz bunun kavgasını verdik.
Je ne peux pas croire que j'ai à © tà © si stupide!
İnanamıyorum Çok aptalım!
Retrouve-moi au club le plus tà ´ t possible.
En kısa zamanda klüpte buluşuruz.
Tu y a à © tà ©?
Oraya gittin mi?
Euh, Patty, pourrais-tu mettre de cà ´ tà © la nà © gatività ©, un peu comme tu as mis de cà ´ tà © tous ces hot dogs au mais à la foire?
Patty, olumsuz olmayı bırakırmısın, panayırda patlamış mısırları köpeklere verdiğin zamanki gibi.
Storm Banks en direct du chà ¢ teau d'eau de Baybridge, oà ¹ une fille non identifià © e a à © tà © prise au pià ¨ ge.
Ben Fırtına Banks, Baybridge su kulesinden canlı olarak bildiriyorum. Kimliği belirlenemeyen bir kız kulede kapalı kaldı.
J'ai fait la premià ¨ re chose qui m'est venue à l'esprit, qui a à © tà © d'aller informer les journalistes, et, euh, vous savez, nous ne pouvons qu'espà © rer
Haber kanalına olayı bildirdim. Anlarsınız işte, tek umudumuz
Tu es probablement la premià ¨ re personne qui m'a parlà © de tout l'à © tà ©.
Muhtemelen bütün yaz boyunca benimle konuşan ilk kişisin.
Les deux derniers jours ont à © tà ©...
Son bir kaç günüm...
Est-ce que ce n'etait pas le meilleur à © tà © ou quoi?
Bu geçirdiğimiz en iyi yaz tatiliydi değil mi?
Attends l'à © tà © prochain quand vous viendrez me rendre visite en Australie.
Sadece gelecek yaza kadar bekle Avustralya'ya gelip beni ziyaret edene kadar.
Fort sÏ... r le cà ´ tà ©!
Yan kanada! Şu an açık!
Nous sommes dans les temps, malgrà © la mà ¨ tà ¨ o. Regagnez votre sià ¨ ge, nous devrions atterrir sous peu.
Hava şartlarına rağmen iyi vakit geçirdik sanırım şimdi herkes koltuklarına dönerse, birazdan inişe geçeceğiz.
Oui, à § a n'a pas à ¨ tà © Ï... ne dà © cision facile.
Evet, kolay bir karar olmadı.
VoÏ... s avez vu? Le fait est que l'arbre n'aurait pas à © tà ¨ là s'il y avait Ï... n arrià ¨ re poÏ... r arrêtà ©.
Asıl mesele, önünü kesen bir ful bek olsaydı o ağaç orada olmayacaktı.
C'est Ï... n honneur d'avoir à © tà ¨ choisi comme entraà ® neÏ... r de football à Marshall.
Marshall Üniversitesi'nin yeni baş futbol koçu olmaktan onur duydum.
De même. Je garderai en tête cette formation dà ¨ fensive pour le 4e qÏ... art-temps. à § a m'aidera à remporter quelques victoires.
Savunmaya ağırlık fikrini aklımda tutacağım gelecekteki dördüncü çeyreklerim için.
Je suis prêt à parier qÏ... e voÏ... s ne lï... i avez pas demandà ¨ de l'à © pouser au tà ¨ là ¨ phone.
Bahse girerim ki telefondan evlenme teklif etmemişsindir.
Un coÏ... p sur la tête et c'est bon.
Kafasına vurup, onu geçeceksin. Böyle.
Au fait'si voÏ... s avez faim, il y a de quoi manger à cà ´ tà ¨.
Beyler. Acıkırsanız, yan tarafta öğle yemeği servisi var.
Les Thundering Î — erd ont à ¨ tà ¨ marquà © s par la tragà ¨ die l'an dernier, mais ils sont de retour avec un nouvel entraà ® neur, une nouvelle à ¨ quipe et pour la premià ¨ re fois dans l'histoire, des à ¨ tudiants de premià © re annà © e.
Marshall Thundering Herd geçen sezon bir trajedi yaşamıştı. Ama yeni bir koçla, yeni bir takımla yine dizginleri eline aldı. Ve NCAA tarihinde ilk defa birinci sınıflar takımda oynuyorlar.
à § a ressemble plÏ... tà ´ t à Ï... n jeÏ... de massacre.
Bana daha çok Kanlı Dövüş gibi geldi.
Vise La tête. Vas-y.
# Oyundan çıkması lazım, evet oyundan çık #
'Dick Lui met un oreiller sur La tête.'
Mary yatağın üzerine oturuyor ve bgacaklarını açıyor.
Loc Dog a son à © mission tà © là ©.
Semt köpeği şov işleride girdi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]