Translate.vc / French → Turkish / Usc
Usc translate Turkish
129 parallel translation
J'enseigne à USC.
USC'de kütüphane bilimi öğretiyorum.
Eh bien, euh, je dirais, euh... avant que je sois au Conseil des Études, à USC, 3 ans...
Aslında, simdi, ne desem öğrenci derneği üyeliğini bırakmadan önce, yani ÖDÜ'yü, üç yıl...
Il y avait moi, Dwight, Ziegler, toute la mafia de la fac.
Ben Dwight Ziegler ve tüm USC mafyası.
Il travaille peut-être au labo de l'Université.
USC fizik laboratuvarından geliyordur.
- et USC lui refuse l'entrée. - Il est héroïnomane.
Eroinman olduğu için almıyorlardır.
Ce matin, je suis arrivé à utiliser le 1 8 USC, section 2255... pour obtenir un rejet d'une fausse pétition d'habeas... contre ces gars qu'on tient sous RICO.
Bu sabah RICO altında tuttuğumuz şu adamlara verilen gayrimeşru ihzar müzekkeresinin reddini savunurken, 1 8 U.S.C., 2255. bölümden yararlanmanın bir yolunu buldum.
Le coach de l'USC sera là au dernier match.
USC'in koçu şampiyonluk maçında olacak.
Vous aimeriez qu'il suive vos traces, non?
Senin gibi USC'de oynamasını istiyorsun değil mi?
C'est la probable émergence de USC parmi les grands.
Büyük bir basketbol gücü olarak USC'nin muhtemel doğuşu.
Raté. Le Troyen a fait sa 1re année chez les pros, et alors que ça dévale le terrain...
Birinci yılından sonra, takımı düşüş yaşarken... eski USC'li oyuncunun yıldızı parladı.
En défense, université d'USC, la N ° 32, Monica Wright-McCall!
Oyun kurucu, 1.70'lik, USC'den, otuz iki numara... Monica Wright-McCall!
Je croyais que t'avais reçu une bourse sportive pour USC.
Sen USC'den futbol bursu almamış miydin?
Ouais, USC.
Evet. USC.
USC a affirmé que ça avait causé plus de 1000 $ en dommages.
GKÜ nasıl olduysa bizi $ 1,000'ın üstünde zararla suçladı.
Merde, Chris! Regarde le match Oregon-USC.
Chris, lanet olsun.
Je t'avais dit de déléguer un peu.
Oregon, USC'e karşı. Gördün mü? Sana söyledim.
Warren a dû te dire pour Oregon-USC.
Warren, Oregon-USC maçından bahsetmiştir sana.
Deena est allée à l'université à USC.
- Deena US Üniversitesi'ne gitti.
Je n'ai qu'à nager pour l'USC, ce que je voulais faire, de toute façon.
Bunun için buradayım.
Vous comptez vous entraîner pour les JO de Tokyo?
Tek yapacağımız USC için yüzmek. Bunu zaten yapmak istiyordum.
de l'USA C, et l'autre de l'Ohio,
Biri USC'den. Diğeri Ohio Eyalet takımından.
Vous savez autant que moi combien nos élèves sont intelligents et motivés, ceux qui ne sont pas faits pour l'université de Californie vont à Yale ou à Harvard
Kirsten, sen de benim kadar iyi bilirsin, öğrencilerimiz nasıl motive ve aydınlıktır, USC için yetişmemiş olanlar, Harvard ve Yale'e giderler.
J'étais étudiant en Histoire à l'université et maintenant je vends des voitures.
USC'de tarih okumuştum. Şimdi ise geçimimi araba satarak sağlıyorum.
Tu seras joueur de football à USC, et ensuite tu viendras m'épauler ici.
Mezun olana kadar USC futbolu oynayacaksın ve sonra da benimle birlikte bu işi yöneteceksin.
Laisse-moi deviner. Tu te demandes si tu as bien fait de choisir USC.
Tahmin edeyim düşünüyorsun, "Acaba USC benim için doğru seçim mi?"
Tu joues bien vendredi et ton avenir est tout tracé avec l'équipe de USC.
Cuma günü iyi oyna, Usc futbol ligi kariyerin başlasın.
L'homme qui ne veut pas jouer dans l'équipe de football de USC.
USC futbolu oynamak istemeyen adamı.
La 1 1 0 n'avance pas autour d'USC.
110, usc'nin yannda bir otopark gibi dolu oluyor.
- Non, c'est USC.
- Güney Kaliforniya'dan.
J'enseignais à USC et George a suivi un des séminaires.
Bir İngiliz uşağı gibi düşünülmemişti. Özür dilerim efendim. Düşüp devrilmiş olmalıyım.
Après avoir reçu son diplôme de USC...
Ses ve görsel efektlerin uyumlu şekilde oturtulmaları en son kalan işti.
Le co-producteur était un autre diplômé de USC, Gary Kurtz.
George'un sürekli beni rahatsız ettiğini ve şunu sorduğunu hatırlıyorum : "Filmin müziğini ne zaman duyacağız?" "Filmin müziğini ne zaman duyacağız?"
On m'a offert une place à l'USC ( université du Sud de la Californie ) pour un stage
Harika. Peki.
Je me rappelle une fois lorsqu'un journaliste posait des questions sur vous, à propos de votre affaire de viol.
Bir muhabirin senin hakkında soru sorduğu zamanı hatırlıyorum. USC'deki tecavüz hakkında.
L'année dernière, j'ai vu ce gars de USC qui essayait de me suivre.
Geçen yıl beni takip eden Güney Kaliforniya Üniversitesi'nden birini yakalamıştım.
J'ai manqué le discours d'Elisabeth Wardell à l'USC et aussi le concert de Goldfrapp.
Elizabeth Wurtzel'in USC'deki konuşmasını ve Goldfrapp konserini kaçırdım.
Le football lui avait valu une bourse.
Lise futbol yıldızı. USC'den tam burslu.
Je suis, euh, agent au- - à l'UAC, l'Unité d'Analyse Comportementale du FBI, qui, euh, s'appelait avant, l'USC, l'Unité des Sciences Comportementales, mais plus maintenant.
FBI'ın Davranışsal Analiz Birimi, ki, ımm, ben genelde Davranışsal Fizik Birimi, DFB'i kullanıyordum. Ama artık kullanmıyorum. Onu DAB olarak değiştirdiler.
C'est un étudiant asiatique de l'université.
USC'den Asyalı bir öğrenci.
- Il est à la fac.
- USC'de.
Je suis jamais allé à l'U.S.C.
Daha önce hiç USC Üniversitesi'ne gitmemiştim.
Richard "Casey" Woodland, sur la liste d'attente de QB, USC.
Richard Casey Woodland. İkinci avukat.
Et tes amies à l'USC?
Okuldaki arkadaşlarından ne haber?
Eh bien, j'ai fait passer le mot pour la soirée de Jess, et la moitié de l'USC est venu.
Jess'in partisinin lafı dışarı taştı, şimdi okulun yarısı burada.
T'es pas censé être au congrès sur la théorie des chaînes à l'USC?
Sen USC'deki katar teorisi sempozyumuna gitmemiş miydin?
- Euh... USC *.
- USC'yi bilir misin?
USC!
USC.
On aurait pu ouvrir à 18.
USC!
On a botté le cul de l'USC.
İşte buradaymış!
- Moins 30 % sur les lavages pour les anciens de USC 30 % de moins pour les anciens de USC. Juste là.
Tam orası.
Soldes
BÜYÜK ANDY'nin yeri Usc mezunları için yüzde otuz indirim.