English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Usted

Usted translate Turkish

39 parallel translation
Usted no puede cassarse, usted no tiene el derecho.
Sen, evlenemezsin! Böyle bir hakkın yok!
- Para usted, senor.
- Para usted, senor.
- Usted, Edmundo Plantaganêt...
Edmundo Plantaganet... Kapa çeneni.
Necesita usted cohete grande?
¿ Necesita usted un cohete grande? ( Büyük mü olsun?
- "Usted", c'est trop formel.
- "Siz" bizim için biraz resmi.
Je suppose que j'aurais dû utiliser le usted du langage soutenu.
Sanırım, daha resmi olan " - Sınız" ı kullanmalıydım.
Et vous, vous avez vu quelque chose?
Usted vio algo de lo que paso?
Elle parle tout le temps de vous.
Siempre está hablando de usted.
- ¿ Usted ha estado plantando recientemente por ahí?
- Yakın zamanda buraya çiçek diktiniz mi?
- Como estas usted?
- Como estas usted?
Oh, mon dieu, laissez-le!
Usted esta detenido.
Parla uste inglese?
Parla usted Inglese?
Vous devez me croire.
Es que usted tiene que creerme.
Elle a dit : "usted tiene."
O diyor ki, usted tiene.
Vous êtes un marin triste.
Usted es un marinero triste.
Où... Où vous...
Adonde, adonde usted.
- Où vous...
- Adonde usted.
Usted tiene el derecho de permanecer callado, y usted renuncia el derecho de permancer callado cualquier cosa que usted diga podra usarse y se usará en su contra en una corta de justicia.
Usted tiene el derecho de permanecer callado, y usted renuncia el derecho de permancer callado cualquier cosa que usted diga podra usarse y se usará en su contra en una corta de justicia.
La différence entre "usted" et "tu" est une question de politesse.
"Sen" ve "Senin" arasındaki fark formaliteden ibarettir.
Pepe, usted es viejo.
Pepe, sen yaşlısın.
Alberto, usted es feo.
Alberto, çirkin birisin.
C'est usted, mec.
Bu usted * ahbap.
Si tu me parles en espagnol, utilise la forme en usted.
Eğer benimle İspanyolca konuşursan, "sen" formunu kullan.
N ° ¿ Para usted
- Hayır. - Sizin için.
Para usted, sí.
Sizin için, evet.
Para usted
Sizin için.
Para usted, sí, sí et más dinero -
Sizin için. Evet, evet. Daha çok para.
( IL PARLE EN ESPAGNOL )
Hola, Sert Tüy, como esta usted? ( Nasılsın? )
Padre. ¿ qué hace usted acá?
Peder! Ne işiniz var burada?
Usted es una mujer!
Sen de bir kadınsın!
Necesitamos hablar con usted, por favor.
Sizinle konuşmamız gerekiyor, lütfen.
¿ Es usted Maria Alvarado?
Maria Alvarado siz misiniz?
Usted estara en mi corazon.
- Kalbimde olacaksın.
Usted es un hombre muerto, mi amigo.
Sen bittin amigo.
Usted comprende muy bien!
- Çok iyi anlıyorsunuz!
- Pierdes. ¿ El, ella, usted? Pierde.
- "Onlar." - "Lose."
Como esta usted?
Como esta usted?
- Viene usted de un pueblo pequeño?
- Evet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]