English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Vail

Vail translate Turkish

178 parallel translation
- Si, si.
Kesinlikle Vail.
Vous pouvez dire à Caroline Vail que plus rien ne vous empêche de l'épouser.
Caroline Vail'e evlenmeniz için hiçbir engel olmadığını söyleyebilirsin.
J'ai l'intention d'obtenir justice au plus vite.
Bay Vail, savaşta ölen birçok insan gördüm, birini daha görmüşüm fark etmez.
M. Vail, j'ai vu trop d'hommes mourir à la guerre pour qu'un seul me bouleverse.
Hemen evlenip doğuya gidebiliriz. Yaşlı bir adamı sırtından vurması için altı cani gönderen biriyle iş yapılmaz.
J'y ai réfléchi, M. Vail.
Düşündüm Bay Vail.
Bonsoir, Mlle Vail.
İyi geceler Bayan Vail.
Je vais passer la nuit chez les Vail.
Geceyı Vail'in orada geçireceğim.
Je vous présente Mlle Vail.
- Bay Hinkleman. Bu da Bayan Vail.
Au revoir, Mlle Vail.
Hoşça kalın bayan Vail.
Un homme et une femme au tra vail, Des sillons dans un champ labouré,
Çalışan bir adam veya bir kadın. Biçilmiş bir tarladaki saban izleri.
Je sais qu'il reste quelque chose d'âpre et austère dans mon style, Cependant, à dire Ia vérité, je crois que Ia présence de Kay ici cet été commence à a voir une influence apaisante sur mon tra vail,
Stilimin hala sert ve katı olduğunu biliyorum ama doğruyu söylemek gerekirse Kay'in bu yaz buraya gelmesi çizimlerime yumuşatıcı bir etki veriyor.
Dans Ies tableaux des vieux peintres, as-tu jamais vu un seul homme, une seule femme au tra vail?
Eski ustaların tablolarında hiç çalışan bir adam veya kadın gördün mü?
Et pour une bonne raison : Ie tra vail est tellement dur à dessiner,
Sebebi de belli, çünkü çalışmayı çizmek çok zor.
L'été a disparu dans une fièvre de tra vail,
Yaz çabucak bitiverdi.
Si on allait à Vail ce week-end?
Haftasonu Vail'e gitmeye ne dersin?
Ma femme lui a donné ce nom en l'honneur de Kurt Weill.
Bu isim Curt Vail adlı bir müzisyenin anısına verildi.
Tous les ans, on va skier à Vail, et mon père paie le billet... mais je me suis lancée dans cette idée d'indépendance... Raison pour laquelle j'ai pris ce "job".
Her sene Vail'e giderdik, ve bilet paralarımızı babam öderdi ama benim şu "bağımsızlık" saçmalığını başlatana kadar ki bu işi de o yüzden kabul etmiştim zaten.
- Tu arriveras à partir à Vail?
Rach, sen hâlâ Vail'e mi gideceksin?
Adieu Vail, adieu ma famille!
Vail'i unutayım. Ailemi görmeyi de.
Et je pensais que si t'étais à Vail, si vous aviez été en famille... ou si tu n'avais pas la syphilis... On serait pas tous ensemble!
Eğer sen Vail'e gitseydin ya da sen ailenle olsaydın ve tabi ki eğer frengi hastalığın olmasaydı hep birlikte olamazdık.
- Louisa Vail.
Louisa Vail.
Pourquoi être monitrice à Vail?
Neden Vail'de öğretiyorsun?
La clientèle a du fric. On se fait de gros pourboires en cours particuliers.
Vail'deki müşterilerin daha çok araları var ve özel derslerden sonra iyi bahşiş veriyorlar.
- Mlle Dagney Krofft, monitrice de ski à Vail - si elle est avec toi, elle y passera aussi.
Bayan Dagney Krofft Vail'de kayak öğretmenliği yapan küçük hanım yanında olursa o zaman o da ölür. Senden 1 0 dakika önce o ölür.
... sous la place McCormick quelques minutes après le meurtre avec une cruauté de sang-froid, un modèle d'espoir nous a été volé.
Üzgünüm. - Martin Vail'in hukuk bürosu.
Je m'appelle Martin Vail.
Benim adım Martin Vail.
Il y avait quelqu'un d'autre dans cette pièce, M. Vail.
Odada başka biri daha vardı, Bay Vail.
Je sais de quoi ça a l'air, M. Vail, mais je vous jure... lnutile d'essayer de me convaincre, Aaron.
Bakın, nasıl göründüğünü biliyorum, Bay Vail, ama yemin ederim... Beni ikna etmene gerek yok.
Plus tard, l'avocat de la défense bien connu Martin Vail aurait rendu visite à Stampler au poste de la rue Maxwell...
Ünlü yerel savuma avukatı Martin Vail Stampler'ı bugün Maxwell sokağında ziyeret etti...
Couvert de sang, Aaron Stampler a été poursuivi sous la place McCormick et a failli être tué par un train qui passait. Cabinet de Martin Vail.
Kanlar içindeki Aaron Stampler McCormick Place'in yakınında yakalandı, yakalanmadan önce oradan geçen bir tren tarafından ezilmek üzereydi.
Bonjour, je m'appelle Martin Vail.
Hey, ben Martin Vail.
- Mais je ne suis pas coupable.
Ben suçlu değilim, Bay Vail.
M. Vail, une déclaration? On va découvrir ce qui s'est passé.
- Bay Vail, bir demeç alabilir miyiz?
Je ne sais pas qui serait capable d'une chose pareille, M. Vail.
Böyle bir şeyi kimin yapabileceğini bilmiyorum.
J'enregistrerai nos rencontres pour M. Vail, alors ce dont on parlera n'est pas aussi confidentiel que ça le serait si tu consultais comme patient.
Görüşmelerimizi Bay Vail için kaydedeceğim. Bu yüzden normal bir doktorla görüşmede olduğu gibi güvenilir olmayacak.
M. Vail m'a dit qu'il y avait un laps de temps autour de la mort de l'archevêque dont tu ne te souviens pas.
Bay Vail Başpiskoposun ölümü sırasında zaman konusunda sorun yaşadığını anlattı.
Les photos seront admises, M. Vail.
Fotoğraflar geçerli, Bay Vail.
Excusez-moi, M. Vail.
Afedersiniz, Bay Vail.
M. Vail a dit qu'elle était ta copine.
Bay Vail bana kız arkadaşın olduğunu söyledi.
Dans le procès pour meurtre le plus attendu de l'histoire de Chicago, l'ancien procureur d'État Martin Vail commencera avec sa déclaration préliminaire pour le compte d'Aaron Stampler.
Chicago tarihinin en beklenmedik cinayetine, eski eyalet savcısı Martin Vail bakıyor...
Je m'appelle Martin Vail, et la raison pour laquelle nous sommes tous ici est de s'assurer de faire connaître la vérité.
Benim adım Martin Vail. Benim ve sizin burada olma sebebiniz, gerçeğin ne olduğundan emin olmak.
On a également assisté au contre-interrogatoire de Woodside et de Weil par l'avocat défendant Stampler, Martin Vail.
Stampler'ın avukatı Martin Vail tarafından Woodside ve Weil sert bir şekilde sorgulandılar.
- Non. Non, M. Vail.
- Hayır, Bay Vail.
- Non? Non, M. Vail.
Hayır, Bay Vail.
- Je m'appelle Martin Vail.
- Benim adım Martin Vail. Sikimde değil!
M. Vail?
Bay Vail?
- Et voici Mme Vail.
- Bu da Bayan Vail.
- Ce n'est pas ça?
Vail değil miydi yoksa?
- Bonjour. - M. Vail.
- Hey, Bay Vail.
- Mais M. Vail...
- Ama...
M. Vail, tout est possible.
-... katilin parmak izleri izleri silinmiş olabilir mi? - Herşey mümkündür.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]