Translate.vc / French → Turkish / Vanilla
Vanilla translate Turkish
118 parallel translation
C'est Vanilla Hoare qui joue le rôle de Mlle Evans.
Bu da Bayan Evans'ı oynayan Vanilla Hoare.
Je pense que Scott est un peu haut, au niveau de la hauteur par rapport à Vanilla, qui est trop près du sol au niveau d'être un peu trop petite.
Bence Scott çok yüksekte kaldı Vanilla da yere çok yakın oldu yani çok aşağıda kaldı.
Je vais creuser un trou pour Scott et mettre une boîte pour Vanilla.
Scott'a bir çukur kazar hendeğe kutu koyarım.
Et si on enlevait les boîtes et que Vanilla quittait sa tranchée?
Benim kutuları çıkartıp Vanilla'yı hendekten çıkarsak?
Avant de m'humilier davantage, tu es sûr d'avoir des places pour le concert de Vanilla Ice?
Kendimi daha fazla ucuzlatmadan önce bilmem gerek. Vanilla ice konserine ön sıradan bilet....... alabileceğinden emin misin?
Il y a Rocky Road, Cookies, et Bing Cherry Vanilla!
Çikolatalısı, kurabiyelisi ve de vişne vanilyalısı.
Rien ne se mélange mieux que la vanille et le chocolat.
Vanilla ve çikolatayı daha iyi birleştiren başka birşey yok.
"Vanilla Paradis"? "Fraisis Cabrel"?
"Jerry Garcia"? "Honey Bono"?
Va te faire, Vanilla Ice.
Kahrol, Vanilla lce.
Ton parfum préféré est la vanille?
En sevdiğin tat, vanilla?
Un soupçon de vanille.
Bir tutam vanilla.
Chandler a gagné à un concours de sosies de Vanilla Ice!
Chandler "Vanilla Ice'a benzeyenler" yarışmasına katıldı ve kazandı.
Espèce de Vanilla Ice.
Vanilla Ice gib.
Un milk-shake vanille, un coca.
"Vanilla shake", kola.
Ce n'est pas Vanilla Sky.
Sen yalnızca küçük bir üç kağıtçısın.
Un conseil à là-çui Rejoins Vanilla Ice
Gerçek bir tavsiye dinle Vanilla Ice'la çık sahneye
Vanilla Ice te convient parfaitement
Vanilla Ice bile sana saygı göstermeyecek
- Vanilla Sky
Vanilla Sky.
Balancez-nous une bombe de basse-cour, Vanilla Corn!
Bize bir çiftlik bombası daha patlat, Süt Mısırı!
- J'étais danseur pour Vanilla Ice.
- Vanilla lce'ın dansçılarından biriydim.
Vous désirez? J'aimerais un grand milk-shake vanille. Désolée, on ne peut pas en faire.
- Ben... büyük bir vanilla shake alayım.
- Le voleur du bateau?
- Tekne hırsızı... - Vanilla Ice mı?
- Vanilla Ice? On l'a menacé de l'enfermer avec des vrais gangsters. Il a plié comme du linge un jour de lessive.
Onu hakiki gangsterlerle birlikte pis su tankına kapatmakla tehdit ettim.
Tout ça à cause de la disqualification de Vanilla Coaster.
Vanilla Custer'ın idrar testini geçemeyeceğini kim bilebilirdi ki?
Vanilla Coaster a été disqualifiée.
Vanilla Custer idrar testini geçemedi. Dün öyle demiştin.
Je rêvais aussi d'épouser Vanilla Ice et de collectionner les Z-Bots. Tu m'as demandé...
Ayrıca Vanilla Ice ile evlenip dünyanın en büyük Z Bot koleksiyonunu yapmayı da istiyordum.
Passe-la moi, Vanilla Ice.
- Söyle ona, lanet olası telefona gelsin.
Je peux t'offrir du vin, avec les compliments de Vanilla Ice et Tom Skerrit?
sana şarap ikram edebilir miyim, Vanilla Ice ve Tom Skerrit'in ikramı?
French toast, French fries, French vanilla ice cream, elles ont toutes été inventées en France.
Fransız usulü tost, patates kızartması, vanilyalı doldurma, hepsi Fransa'da icat edildiler.
Le masque de céramique de Vanilla sky.
Vanilla Sky'dan seramik maske.
Un mauvais mois et tu finiras aussi mal que Vanilla Ice!
Bir ay onlara para vermezsen Vanilla lce gibi balkondan sarkıtırlar seni.
- Et ce type, Vanilla Ice.
Ve o kaymak cocuk.
Facile, Vanilla Ice!
Sakin ol, Vanilyalı Buz.
Ils vont nous interpréter "Njósnavélin", paru sur la BO de "Vanilla Sky".
Burada "Njósnavélin" i çalıyoruz, "Vanilla Sky" soundtrackinde de vardı,
* ( Vanilla Fudge ) "12th Street Rag"
Fransız Karayolları Amirliği
- Tant que tu amènes Vanilla Spice.
Vanilya Baharatı'da getir.
Tu es ma concurrente, Vanilla?
Demek rakibimsin sensin Vanilya?
- Yo Vanilla
- Dostum Vanilya.
Tasha, voici Alice, Jenny et Vanilla.
Tasha, Alice, Jenny ve Vanilya'yla tanış.
- Je suis Shane. - Vanilla.
Ben Shane.
- Gousse de vanille.
- Vanilla Bean
CARMINE APPICE Vanilla Fudge, Cactus, Rod Stewart Je m'en souviens pas.
- Biliyorum. hatırlamıyorsun. - Sonra görüşürüz.
Tu peux faire mieux que ton numéro de Vanilla Crasse.
Bana ne diyeceksin Clarence?
Le tueur de Palm Grove.
Şu Vanilla Ice bozuntusu ifade dışında.
Ice, ice, baby *. ( * référence à la chanson de Vanilla Ice )
Buz gibisin bebeğim.
Monte dans la voiture, Vanilla Ice.
araba, Vanilla Ice da al.
Vanille lait écrémé.
Vanilla skim latte.
Biggie, mort. Tupac, mort.
Vanilla Ice hâlâ yaşıyor.
Hé, Vanilla Ice...
Bak Vanilla Ice, şu anda katil zanlısı durumundasın.
Et elle t'a appelé Vanilla Spice, et elle a dit qu'on ne savait faire que du shopping.
Anca alışveriş yaparmışız.
Ces joueurs méritent que vous vous défonciez! Hé, Vanilla Ice!
Hey, Vanilla Ice.