English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Velcro

Velcro translate Turkish

114 parallel translation
Je perds ma traîne, j'aurais dû mettre du velcro.
Kuyruğum yine söküldü. Cırt cırtlı kullanmalıydım, biliyordum!
Resserrez le Velcro.
Sıkı sardığından emin ol.
Qui selon vous a vendu le Velcro aux Arabes?
İran Körfezi'ne Velcro'yu kim götürdü sanıyorsun?
- Avec du velcro sur le tableau de bord.
Velcro, tatlım.
Deux pour le prix d'un
VELCRO 1 FİYATINA 2 ÖZEL İNDİRİM
Je déteste le bruit du velcro. Ce bruit de déchirement...
Cırt cırt sesine dayanamam.
Le velcro. Je déteste le bruit du velcro. Ce bruit de déchirement...
Cırt cırt sesine dayanamam.
- C'est du velcro.
- Cırt cırtlı bu.
Des chaussures à scratch. Pervers.
- Velcro ayakkabı, sapık.
Camille pense que le Velcro est amusant.
Camile Velcro'nun bile eğlenceli olduğunu düşünür.
Le Velcro est assez surprenant, tu crois pas?
Velcro gerçekten muhteşem. Siz öyle düşünmüyor musunuz?
Et ce jeu avec les raquettes en mousse et la balle en velcro.
Ve bu cırt-cırtlı topla oynanan Velcro oyunundan almış.
Il s'attache avec une agrafe ou du velcro?
Arka tarafta ne olacak? Kancalı mı olacak, yapıştırmalı naylonlu mu?
Avec du velcro.
Yapıştırmalı naylon.
II a inventé le Velcro.
Cırtcırtı icat etti.
Ils mettent du velcro sur les côtés et à oilpé!
Yanlarına cırt cırt koyuyorlar. Sonra birden çıkartıveriyorlar.
On a fait breveter des gadgets confisqués aux extraterrestres... le velcro, le micro-ondes, la liposuccion...
Bazı ziyaretçilerin el koyduğumuz mallarının patentine sahibiz. Vatka, mikrodalga fırın, yağ aldırma.
Avec du velcro? - Je joue.
Cırt cırtla mı?
Elles n'ont pas de velcro, donc donne-lui encore deux minutes.
Ama cırt cırtlı değil. O yüzden birkaç dakika ver.
SIMULATEUR DE TREMBLEMENTS DE TERRE Ils disent que le plafond est une donation de la société Velcro.
Tavanın Velcro şirketi tarafından yapıldığı yazıyor.
Plus de fermeture éclair.
Fermuarın yerini velcro aldı.
Et je te jure que je préférerais être au boulot en ce moment plutôt que de choisir entre des couches à l'aloès, à bande Velcro, ou à jambières élastiques anti-fuites.
Hem inan bana, bebek bezini cırt cırtlı mı yoksa lastikli mi yoksa aloelı mı alayım diye düşünmektense, işte olmayı daha çok isterdim.
Y a des bandes Velcro.
Aynı zamanda deri.
Je suis content qu'ils n'aient pas utilisé de velcro chirurgical quand ils ont fermé mon crâne.
- İyiyim. Gerçekten. Kafatasımı toplarken cerrahi cırt cırt seçmediğime seviniyorum.
Lynne Cameron était une productrice de défilés de mode, aussi indispensable au succès d'un défilé que le Valium ou le Velcro.
Lyne Cameron şehrin bir numaralı defile yapımcısıydı. Bir defilenin başarısında büyük rol oynardı.
On appelle ça des bandes Velcro.
Bunlara Velcro denir.
Le mieux, c'est du Velcro.
Amerikan fermuarı lazım sana. Onun benim fikrim...
Avec de la rapidité, un peu de magie, une bonne couturière et du Velcro...
Hızlı çeviri sanatı. Sihirli bir dönüşüm. İyi bir bayan terzisi ve biraz fermuar ile...
Du velcro.
Cırt cırtlı...
Un poids, avec un peu de Velcro dessus.
Ağırlığı "Velkro" bantla tutturabiliriz.
Ensuite, il s'est agi de coller du Velcro sur le haut du robot avec les bras articulés pour pouvoir le hisser.
Bir sonraki işimiz bir parça "Velkro" alıp onu metal kollarla robotun tepesine yapıştırmak ve robotu çekmekti.
Genya manœuvrait, quand soudain le Velcro a ripé. Pendant un instant, le robot s'est remis à flotter sans attache.
Genya çekerken "Velkro" yırtıIdı ve robot bir an için serbest kalarak suda yükselmeye başladı.
Un petit étui en Velcro accroché à la ceinture.
Kemerine küçük bir cırcırlı kılıf takarsın.
Ben, en gros, j'ai vendu mon brevet de Velcro silencieux.
Kısacası biri benim sessiz Velcro patentimi satın aldı.
C'est comme du Velcro, mais sans faire... le bruit du Velcro.
Velcro gibi ama onun çıkardığı sesi çıkarmıyor.
Du Velcro silencieux.
Sessiz Velcro.
Si j'avais présenté l'idée du Velcro silencieux à l'école... on m'aurait mis à l'écart encore plus vite.
Okula gidip sessiz Velcro diye bir şey yaptım desem beni çok daha önce gönderirlerdi.
Mais il reste collé à moi comme une bande velcro.
Ama hiç yanımdan ayrılmıyor. Bana yapıştırılmış gibi.
Défaites juste le velcro.
Siz şu bağları çözün.
je dois coudre 6 costumes de chenille, avec des pattes Velcro, pour le ballet de Katie.
Eve gidip Katie'nin dans sınıfı için 6 tane tırtıl kostümü dikmem gerekiyor. Hem de Vectro ayaklarıyla.
- Il avait un velcro.
- Eski cüzdanın cırt cırtlı.
Avec du Velcro.
Cırt cırt.
Il a prévu le besoin de chaussures à scratch.
Velcro ayakkabı ihtiyacını önceden gördü.
Le Velcro.
Cırt cırt.
Il n'y a pas un genre de zip là-dessus, un velcro intergalactique ou quelque chose?
Bu bir çeşit... Fermuar gibi. Veya galaksiler arası cırt veya başka bir şey?
Je sais pas qui c'est, mais je reste comme ça, je ne remets pas le velcro.
Kim geldi bilmiyorum ama bu kadar yeter. Cırtcırtla uğraşamam bir daha.
Le velcro.
- Cırt cırt.
Du velcro!
- Kesinlikle yapıştırmalı naylonlu.
Velcro?
Tamam.
Ferme le Velcro.
Perdeleri kapat, güzel perde.
Très beau Velcro.
Aganigi naganigi yapacağız

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]