Translate.vc / French → Turkish / Vermont
Vermont translate Turkish
707 parallel translation
Longfellow Deeds, célibataire, 28 ans, vit à Mandrake Falls, Vermont.
Longfellow Deeds, 28, Mandrake Falls vErmont.
Prenez 3 réservations pour le train de Mandrake Falls dans le Vermont.
Mandrake Falls'a üç kişilik tren rezervasyonu yaptır.
Pareil que mon cousin Eben dans le Vermont.
Vermont'daki kuzenim Eben böyleydi.
J'ai un labo dans le Vermont.
Vermont'ta bir çiftlikte küçük bir laboratuar.
Je pars dans le Vermont dans 15 minutes.
15 dakika içinde Vermont'a gitmek için ayrılıyorum.
Où est notre ami du Vermont?
Yeni İngiltereli arkadaşımız nerde kaldı merak ettim.
Enfin, il ne s'est pas sauvé!
Ama, Vermont'a gitmedi.
Je suis folle de lui, mais le Vermont et Long Island, quelle union bizarre!
O'nun için deli oluyorum. Tabi, bu inanılmaz bir olay örgüsü. Vermont ve Long Island.
Je me demande si le Vermont et moi ferons bon ménage.
Acaba ben ve Vermont birbirimizi anlayabilecek miyiz? Ne dersiniz?
Je connais mal.
Vermont'u doktorun bana anlattığı dışında pek bilmem.
Tu seras dans le Vermont!
- Judy, Vermont'da olacaksın.
Oui, le Vermont.
Oh, evet, Vermont.
Il fait froid dans le Vermont.
Vermont soğuk olurmuş diye duydum.
Tu devrais y venir, Carrie!
Vermont'a gelmelisin, Carrie.
- Et le Vermont?
- Kes şunu. - Niçin Vermont'ta değilsiniz?
Tu m'accompagnes dans le Vermont.
Vermont'a benimle geleceksin.
Docteur Frederick Steele, Brattleboro, Vermont,
" Doktor Frederick Steele, Brattleboro, Vermont.
A qui est l'auto immatriculée au Vermont?
Vermont plakalı arabanın sahibi kim?
Une partie du monde aussi belle que le Vermont, l'Ohio, la Virginie, la Californie et l'Illinois, gît éventrée, sanguinolente, tel un cerf à l'abattoir.
En az Vermont, Ohio, Virginia Kaliforniya ve Illinois kadar güzel olan bu yerler kesimhanedeki bir dana gibi paramparça olmuş ve durmadan kan akar bir durumda.
Va sur Vermont et tourne à droite.
Vermont'a git ve sağa dön.
Le Dr Jaquith a un sanatorium dans le Vermont.
İnan, sana yardım etmek istiyorum. Dr. Jaquith'in Vermont'ta bir sanatoryumu var.
Nous avons rendez-vous rue Vermont.
Merak ediyorsanız Vermont ve Franklin'in kuzeybatı köşesinde buluşacağız.
Du côté de la rue Vermont.
- Tepenin, Vermont'un alt tarafına.
C'est vrai... La patinoire de la rue Vermont.
Tabi, Vermont ve Franklin'in kuzeybatı köşesiydi, değil mi?
- Ce n'est plus rue Vermont?
- O zaman Vermont ve Franklin değil?
Dans le Vermont.
- Vermont'a.
Ca doit etre sensationnel, sous la neige!
- Vermont'a mı? Vermont yılın bu mevsiminde çok güzel olmalı, karlarla kaplı.
- Ca doit etre sensationnel, sous la neige!
Vermont bu mevsimde çok güzel olmalı. - Karlarla kaplı.
- Et pour le Vermont?
- Vermont'a fark ne kadar?
Le Vermont doit etre sensationnel, sous la neige!
Yılın bu mevsimi çok güzel olmalı. Karlarla kaplı.
- C'est combien pour le Vermont?
- Vermont'a kaç para?
- On s'en fiche!
- Vermont'a giden kim?
A l'auberge Columbia. A Pine Tree, dans le Vermont.
Columbia Inn'de, Pine Tree, Vermont'ta.
- On va dans le Vermont!
- Vermont'a gidiyoruz demek oluyor.
C'est bien le Vermont? Le paradis des sports d'hiver?
Burası kış sporlarının yapıldığı New England Vermont'mu?
- Est-ce que c'est le bon Vermont?
- Burası doğru Vermont mu, emin misiniz?
- Ca doit etre le sud du Vermont.
- Burası Güney Vermont olmalı.
Sensationnel, le Vermont!
Bu mevsimde Vermont harika olsa gerek.
- C'est tres "Vermont".
- Çok Vermonty çok.
Qu'est-ce qui serait nouveau dans le Vermont?
Söyle bana beyin jimnastikçisi, burada Vermont'ta yeni ne olabilir?
Ces buches qui crepitent!
Vermont odunlarının çıtır çıtır yandığı güzel açık bir şömine var burada.
Prenez un bon sandwich et vous dormirez comme un bebe.
Vermont spesiyalitesi çok nefis. Sizi bebekler gibi uyutacaktır.
Mais si vous vous en faisiez pour un certain... aubergiste, c'est inutile.
Bir Vermont Otel hizmetçisinin geçimi konusunda senin ya da Phil'in... bir endişesi varsa ki olmasın.
On retransmet depuis le Vermont.
Gösteriyi bütün yayın ağına koyun.
Je ne sais pas si les meilleures choses arrivent en dansant, ou simplement dans le Vermont.
En iyi şeyler dans ederken mi olur, yoksa Vermont'ta mı olur, bilemiyorum.
Une gaffe enorme!
- Yumurta mı? Vermont eltopu yumurtladın!
Objectif : Pine Tree, dans le Vermont.
Unutmayın, hedefiniz Pine Tree, Vermont.
Le Vermont?
Vermont mu?
Je sais, le Vermont.
Biliyorum, Vermont.
"Nous avons un grand choix."
New England seçkisi ya da Vermont spesiyalitesi.
- Vermont!
Vermont!