English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Very

Very translate Turkish

238 parallel translation
If you are among the very young at heart "
# Bir avantajın var # Eğer kalbi genç olanlardan biriysen.
Very-tass?
Veritass...
Very-well, je mets le maxi sur Ténébreuse et je me laisse porter, plus cinq sacs pour vous!
Harika! Her şeyimi bu zafere yatıracağım.
- Le lance-fusées.
- Very tabancasını ver.
- Someone told me that you have a very beautiful wife.
Birileri bana çok güzel bir karın olduğunu söyledi.
You were very good at admonishing an Archbishop.
Bir başpiskoposa öğüt vermekte çok iyiydin.
It s very kind of you.
- Çok naziksiniz.
Voici un pistolet miniature Very... qui envoie une brillante fusée rouge, un signal de détresse.
Şimdi burada minyatür Very tabancası, ki parlak bir alev ateşler, zor durum sinyali.
Vous êtes propre.. You are very clean!
Hayır, sen çok temizsin.
Dites, you are very sympathique... But I prefer vous voir là-bas
Şey, çok sempatiksiniz ama sizi orada görmeyi tercih ederim.
Merci, mais je crains que Palancio...
That's very nice, Lieutenant, but I don't think Palancio- -
Ah, les jeunes!
Görüşürüz. - Kids, man. - Very crazy.
{ c : $ 88FF00 } { y : bi } l'm holding very tight
Sımsıkı tutunuyorum,
OK, comme tu veux.
- Tamam, Bwana. Kısarım. - Very superstitious
C'est facile de tomber dans le piège.
Very easy trap to fall into. Kolay bir düşülecek bir tuzak.
You look, ok. ( Elle parle comme une vraie pro. )? She is very attractive.
Sahte zırhlarla Laura'nın hayatını riske atıyorsun.
Aucun problème. Les hommes se comportent très bien.
The men are behaving very well.
- Oui monsieur.
- Yes, sir. - Very well.
Eh bien, ils reviendront.
Well, they'll be coming back. Very good.
Cette colline sera une position très forte une fois fortifiée... Ce qu'ils font en ce moment, monsieur.
That hill will be a very strong position once it's fortified which is what they're doing right now, sir.
Je suis au courant de cela, général.
I am very much aware of that, general.
Je pense que ce serait très coûteux en hommes.
I think it would be very costly.
Très coûteux, monsieur.
Very costly, sir.
Je regrette beaucoup.
I regret that very much.
Très intelligent.
Very clever.
She'll be very disappointed.
Ne kadar pis bir ruh.
GOOD! VERY GOOD.
Güzel....
Ici, c'est une garantie. C'est inhabituel.
It's called a guarantee, and it's very rare.
Félicity Bonnebez, CIA. Bonnebez par le nom... très bonne baise par réputation.
Shagwell adım... shag-very-well ( düz-çok-iyi ) ünüm.
Elle est réservée aux hôtes de marque.
Bu bir kısaltma, "çok önemli" anlamında. ( ÇN : VIP : very important person :
# It s a very, very
# Burası fazlasıyla,
# Went to school and I was very nervous
# Okula gittim ama çok tedirgindim
mais vous verrez qu'ici, on vous accepte tel que vous êtes.
But you'll find that the students are very accepting.
Je refuse que tu fasses une chose en désaccord avec ta personnalité. Parce que je tiens énormément à toi.
I never want you to do anything that compromises who you are because you're very, very special to me.
C'est tout à ton honneur.
That is very admirable.
Se masturber, c'est extra pour la santé.
Masturbation's very healthy.
Le diable se montre rarement avec ses cornes et sa queue fourchue, non?
Benim tecrübeme göre kötülük çok olağandışı In my experience, devils very rarely boyunuzları ve çatalıyla.
"Some circumstantial evidence is very strong as when you find a trout in the milk."
"İkinci derecedeki bazı kanıtlar çok güçlüdür. Mesela sütte, bir alabalık bulduğunuzdaki gibi."
Tu étais à Disney?
How very Disney of you.
Elle a vraiment beaucoup de chance.
Truly he / she makes it very fortunate.
"If you are among the very young at heart"
# Yüzbeş yaşına dek
I like them very much.
Hem de çok!
( quoi ) it is very dangerous..
Bu çok tehlikeli.
Thank you very much!
- Evet?
- l like it very much.
Hem de çok sevdim.
- It s very beautiful place.
Loire'deki şatoyu ziyaret etmek istiyor.
Très bien.
Very well.
Very grr!
Seviş benimle, maymun adam.
Ecoute, Austin, on a vraiment plus le temps.
Very ouch.
Très bien.
Very well...
- Très classe.
- It's very sharp.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]