Translate.vc / French → Turkish / Vet
Vet translate Turkish
59 parallel translation
Vous pouvez en avoir la moitié.
Sen veT-Dub onun yarısını alabilirsiniz.
C'est ça.
E vet.
Restez pas là. Appelez le vet.
Boş durmayın, veteriner çağırın!
- Il devait appeler le vet.
- Sybil! - Veteriner çağıracağını söylemişti.
- Le vet?
- "Veteriner" mi?
Nombreux sont ceux qui croyaient que Mark Davis ou Bob Gerard... - remporteraient le grand prix cette année. - Ces gars-là sont des pédales!
Çoğu kişi, Mark "Cutback" Davis, yada Bob "Jungle Vet" Gerard'ın bu onura sahip olacağını bekliyordu.
Et je me réjouis que vous ayez vu le rôle qu'Hitler jouera bientôt. Dans ce pays, le rang vet l'éducation sont tout.
Bu Hitler iyi gayet iyi.
Ça ne change rien.
Du vet att detta förändrar ingenting.
Pourquoi, Vous avez un probleme avec la vet dehors?
- Evet. Neden sordun, dışarıdaki arabanda problem mi var?
C'est pas une façon de traiter un vet.
Bir kahramana böyle mi davranılır?
Tout est dans le poignet.
Herşey bilekte bitiyor. - Ev-vet.
- Gagné!
- Ev-vet!
- De Vet.
- De Vet.
Et Malibu Vet :
Ve Malibu Vets
On va mettre la radio!
Ev-vet! Radyoyu aç!
J'ai- - j'ai compris. Ouais.
E--vet bana da oluyor.
Oui, en effet...
E.. vet. Aynen öyle.
Ouuuuii!
- Ev-v-vet.
- Pour rencontrer des femmes.
- vet - Kadınlarla tanışmak için.
Oui, tu peux.
Vet, güvenebilirsin.
Oui.
Ev-vet.
Ah, ouais!
Ev-vet!
Oh, oui.
Oh, vet
- Non, véto.
Hayır, bir vet ile çıkıyor artık.
- Oui!
- Ev.. vet!
Ou... i.
E... vet.
Je ne peux pas cyber-désinviter tout le monde. J'ai déjà reçu 2 cyber-oui et 24 cyber-peut-être.
Dinle, partiyi iptal edemem, daha şimdiden dört e-vet ve yirmi dört e-belki aldım.
Euh-Euh.
Ev-vet.
Je devrais peut-être rappeler l'hôpital des Vét. ou "Voices for Veterans".
Belki de Gazi Derneği'nin hastanesini tekrar aramalıyım. Ya da Gazilerin Sesi Derneğini.
Seasoned vet.
Sezonluk veteriner.
C'est une activité qui peut absolument être considérée comme un sport. Oui. Ça exige un intense sens de la compétition, du talent, de l'endurance.
bu faaliyet kesinlikle bir spor olarak düşünülebilir vet, yoğun bir rekabet var, yetenek...
On dirait un pull qui gratte de chez Vet'Discount.
Çin malları satan mağazadan aldığım ve beni kaşındıran hırkaya benziyor.
Ils viennent du Vet.
Onlar kıdemlinin. Onlar kıdemlinin.
Ils viennent du Vet.
Onlar eski stadyumdan.
Ils viennent du Vet.
Onlar eski stadyumdan, tamam mı?
Oui, évidemment. - Un vét.
Evet, hanımefendi.
- Un médecin vétéran de l'armée?
Vet'im. Veteran mısın?
Les frais du véto.
Vet ücreti.
Yeah.
Ev-vet!
Eh bien, malheureusement, comme...
Vet ne yazık ki nedenlerden biri
- Excusez moi. Oui! Whoo hoo hoo hoo!
- Affedersin, ev-vet!
- Yeah!
- Ev-vet.
- Dah! - Ouais!
- Ev-vet!
M. de Vet?
- Bay De Vet siz misiniz?
J'veux dire, je le suis aussi...
- Ev-v-vet.
Super!
Ev-vet!
Chaque matin, tu appelles les groupes de soutien aux Vét. et les foyers.
Her sabah eski askerlere yardım eden dernekleri, sığınakları arıyorsun.
J'ai un Vét.
Evsiz bir eski asker.
- Qui est cette Vet -
- Bu Vetvix de kim...
À partir de maintenant, c'est à ma manière ou à la manière Târtagueule j'vét'maté!
Şu andan itibaren ya benim yolum ya da...
Ouais
- Ev-vet!