Translate.vc / French → Turkish / Warner
Warner translate Turkish
720 parallel translation
Pictures, Inc
Warner Bros. Pictures, Inc
Elle a peur que je ne dépense trop d'argent.
Dickson'ları davet edersek Warner'ları da davet etmemiz gerekir... - Anne, her şeyi iptal edelim.
La Warner ne fera qu'un film avec ce procédé :
Kuşkum var. Warner'lar onunla film yapıyorlar, adı "Jazz Şarkıcısı"
Des matelots Jessie Warner, Kraut Mueller...
Jessie Warner, Kraut Mueller ve diğerlerine en içten üzüntülerimizi yolluyoruz.
Ça vient d'un film avec Bette Davis... un de ces mélos de la Warner.
Bette Davis filminden bu lanet olası Warner Brothers filmi.
Je ne peux pas me souvenir de tous les films de la Warner.
Martha, Warner yapımı tüm filmleri hatırlayamam ya!
Qui te dit de te rappeler de tous leurs foutus films?
Kimse senden her Warner filmini hatırlamanı beklemiyor zaten.
Il s'appelait Arthur Warner.
Adamın adı Arthur Warner.
Colin Warner.
Bay Colin Warner.
On se souviendra de Plum Warner ratant une balle similaire en 1732.
1732'de Plum Warner'ın çok benzer bir topu yalnız bırakışını hatırlıyorum.
Mme Warner et Mme Rudd, toujours chez M. Phillips.
Warner ve Bn. Rudd hala Bay Phillips'te. Bn.
Mme Colyer, Mme Warner et Mme Griffiths qui n'a pas été échangée.
Colyer, Bn. Warner ve değiştirilmeden kalan Bn. Griffiths.
Merci, Warner.
Teşekkür ederim, Warner.
- Un cognac, Warner?
- Konyak ister misin, Warner?
Hart, tu t'es déjà attaqué à Warner Vs Davis?
Hart, "Warner Davis'e karşı" ya baktınmı?
Si tu veux le produire, il t'en coûterait 100 000 $ pour acheter les droits.
Yapımcılığa soyunacaksan, haklarını satın almak için Warner Brothers'a 100.000 vermen yeter.
Des extérieurs. Pour la Warner.
Film çekiliyordu.
Delly m'accompagnait.
Warner Bros. filmi. Delly de benimle geldi.
Oui, ta chambre donnera sur la Warner.
Evet. Sen pencerenden Warner Brothers'ı göreceksin.
Le type a dit qu'elle a fait de la figuration pour Warner Brothers?
Bu adam ne derdi? "Warner kardeşler" de ekstradan bir Arap mı, ha?
La Warner est d'accord pour le chat sauvage, mais il doit être prêt pour le 16.
Warners, vahşi kedi anlaşmasında parayı onayladı ama onu 16'sına kadar hazır etmen gerekiyor.
On a remis le vélo fait sur mesure à l'enfant star, Kevin Morton, aux Studios de Warner Brothers, à Hollywood, en Californie.
Özel yapıImış bu benzersiz bisiklet, Kaliforniya, Hollywood'daki... Warner Bros. Stüdyoları'nda, çocuk yıIdız Kevin Morton'a hediye edildi.
Warner Brothers pense que ton histoire ferait un excellent film.
Warner Bros. Senin hikayenden müthiş bir film çıkacağını düşünüyor.
Warner Wolf et Stu Nahan.
Warner Wolf ve Stu Nahan sizlerleyiz.
Le vendre à la Warner?
Warner Brothers'a mı satacaktın?
"Warner football".
"MVP, Pop Warner Football."
C'est bien d'avoir un personnage de dessin animé frustré, comme Coyote qui poursuit Bip Bip dans les dessins animés de C. Jones.
Düşündüm ki, "Chuck Jones çizgi filmi gibi bir çizgi film yapmalıyız." Knick Knack'in ilham kaynağı işte buydu. Sırf Chuck Jones ve Warner Bros. çizgi filmleri.
Appelle Warner Brothers et Ciro. Rappelle-moi si on l'a vue.
Warner Brothers'ı ara, Ciro'su ara, onu gören biri varsa bana haber ver.
Jack Warner à l'appareil.
Jack Warner arıyor.
Il paie celui qui lui amène de faux appels de Warner Zanuck.
Garsonlara Warner ve Zanuck'ten gelen telefonları getirdikleri için para ödüyor.
Warner, Metro, Fox.
Warners, Metro, Fox.
Et Warner Brothers a sans doute annulé le projet parce qu'ils ont cru que la plupart d'entre nous mourraient vu qu'on était si stupides.
Sanıyorum Warner Brothers çoğumuzun geri zekalı olduğunu düşündü ve yine çoğumuzun öleceğine inandığı için son anda projeden vazgeçti.
C'est la Warner Bros.
Bu "Warner Brothers".
" Un extra-terrestre bombardé à la tête de Time-Warner :
" Uzay yaratığının Time-Warner'ın başkanı olduğu ortaya çıktı.
Dès que j'ai le feu vert de mon ami Feldman, de la Warner.
Sadece "Warners" dan sıkı dostum olan Bay Feldman'dan son bir olur bekliyorum.
Zukor, Goldwyn...
Zukor, Goldwyn. Warner Bros.
Warner Bros...
- Belle Darvi.
Je considère Time-Warner comme une famille attachante et aimable.
Time-Warner'ı bir grup ahlaklı ve özenli insan olarak görüyorum.
Le système hollywoodien des années 30 et 40, se fondait sur une industrie puissante, verticalement structurée.
Güçlü ve büyümeye endeksli bir endüstriydi. Beş büyük stüdyo vardı. MGM, Warner Brothers, Paramount, RKO ve Fox.
MGM, Warner Brothers, Paramount, RKO et Fox, contrôlaient toutes les phases du processus.
Yapım, dağıtım ve hatta gösterim. Zira dünya genelinde kendilerine ait sinema salonu zincirleri vardı.
Si vous travailliez pour la MGM, il fallait adopter le style "maison".
Ve bu Warner Brothers ya da Paramount tarzından oldukça farklıydı.
Un style différent de celui de la Warner ou de la Paramount.
Stüdyonun tarzını yansıtmayan yönetmen doğrudan damgalanırdı.
Clarence Brown à la MGM...
... Warner Brothers'tan Raoul Walsh.
Prenez Michael Curtiz, par exemple, qui dirige ici La Charge de la Brigade Légère...
Bu adam Warner Brothers için en az 85 film çekti ve 63.'sü de "Casablanca" ydı.
Ce type réalisa 85 films pour la Warner, et Casablanca était son 63e.
28 yıllık süreçte her yıl üç filme tekabül ediyor bu.
Dans ses premières comédies musicales, ce que Berkeley montre des coulisses évoque les films de gangsters.
Yapamam dedim ya. Yapamam! Berkeley'nin Warner Brothers'taki ilk müzikalleri gidişatı gangster filmlerine benzeyen sahne arkası hikâyelerini barındırıyordu.
- Je ne peux pas... Dans 42e Rue, Warner Baxter.
"Footlight Parade" filminde James Cagney başroldedir.
Ton rythme, tu veux?
"42nd Street" filminde ise Warner Baxter.
Enfin... c'est ce que voulait nous faire croire la Warner...
Hadi! Daha hızlı, daha hızlı!
Warner Bros.
HIÇBIR ILGISI YOKTUR.
Raoul Walsh à la Warner...
Fazlasıyla uzun kariyerlerinin çoğu tek bir çatı altında geçti.