English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Waste

Waste translate Turkish

30 parallel translation
Et n'oubliez pas, la prochaine fois que vous voyez M. Eliot, dites-lui qu'il a deux fans dévoués à Islington, et qu'ils considèrent The Waste Land comme un chef-d'œuvre.
Ve unutmadan, gelecek sefer Bay Eliot'ı gördüğünüzde ona "Çorak Ülke" in harika olduğunu düşünen iki tane kendini adamış Islington'lı takipçisi olduğunu söyleyin.
- Tu perds ton temps avec lui!
- Why waste your time with him?
Laisse tomber.
Lay the place to waste like.
Nous allons anéantir votre monde.
We shall lay waste to your world.
"The Waste Land".
"Çorak Ülke".
Black Flag, Bad Brains, Urban Waste, Major Conflict...
Black Flag, Bad Brains, Urban Waste, Major Conflict.
Numb3rs 3x09 - Waste Not "Pas de pertes"
Numb3rs - 309
Si vous voulez perdre ce don précieux que nous appelons la vie,
If you want to waste this precious gift we call life,
"Toxic Waste", mais elle s'appelle Shelly.
Ama adı Shelly.
J'ai déjà éliminé Toxic Waste.
- Toxic Waste'i çoktan eledim.
And don t waste your time You've been so unkind
DiVXPlanet Aktivite eozen81, Hiro, pross, Mechastyler Sld, master44tr, meminfil, scrubs
And we can t let them go to waste
* Onları harcayamayız boşuna *
Waste one more second Without you
* Bir saniye bile harcamayı sensiz *
What a waste.
Ne yazık.
Déchetterie Camden.
Camden Waste. Dara Prescott.
Que vous êtes belle maintenant que Red Waste s'est effacé de vous.
Kızıl toprak üzerinizden atıldıktan sonra ne kadar güzel olmuşsunuz.
♪ Nowhere ♪ ♪ Or would it be a waste ♪
* Veya vakit kaybından başka bir şey olmasa da *
- ♪ Or would it be a waste ♪ - ♪ Would it be a waste ♪
* * Veya vakit kaybından başka bir şey olmasa da? *
And there s no time to wait To waste
* Zamanı değil beklemenin, vakit kaybetmenin *
Tales of war and of waste
* Savaş ve yıkım haberleri vardı *
TOOK A FINE TIME TO LEAVE ME HANGING OUT TO DRY UNDERSTAND NOW I'M GRIEVING SO DON'T YOU WASTE MY TIME
d TOOK A FINE TIME TO LEAVE ME d d HANGING OUT TO DRY. d d UNDERSTAND NOW I'M GRIEVING... d d SO DON'T YOU WASTE MY TIME. d
♪ Un tel désastre
♪ Such a waste
♪ Mama told me not to waste my life ♪
* Hayatını boşa harcama dedi annem *
♪ Don't waste your tears on the sadness ♪
♪ Göz yaşlarını harap etme ♪
Il s'agit de Lantech Waste Disposal.
Şirketin adı Lantech Waste Disposal.
C'est Joe de Bioclean Waste Removal.
Ben BiocleanAtık İmha'dan Joe.
Le compacteur d'ordures Waste King est en option.
İsteğe bağlı olarak atıklarınız için çöp öğütücü de verebiliriz.
- Ils la surnomment
- Ona, "Toxic Waste" diyorlar.
♪ it s a waste of my time ♪ Whoa, tu l'approche comme un acteur, d'accord?
Gerçekten bir oyuncu gibi davranıyorsun, değil mi?
♪ I don t want to waste your time ♪ Je dis juste que ce n'est peut être pas trop tard pour récupérer le travail que tu as et que tu aimes.
Elindeki ve sevdiğin işi geri almak için çok geç olmadığını söylüyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]