English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Wear

Wear translate Turkish

43 parallel translation
Women's Wear Daily et Simone vont adorer ça.
Women's Wear Daily bunlara bayılacak.
Elle s'appellera "Randi-Wear".
Adını "Randi-Giyim" koyacağım.
Et moi, le Women's Wear Daily.
Bana da Women's Wear Daily demişti.
Elle t'a dit Women's Wear Daily?
Demek sana Sears ve Roebucks dedi, öyle mi?
Vas-y Lindsay montre ce qu'est un Wear
Pekala. Bir tane daha. Hadi bakalım Weir.
Meme si je porte de beaux vetements, j'aime l'aventure.
Just because I wear nice clothes and like to shop... doesn't mean I don't have a sense of adventure.
Il y a de quoi quand on est traité de "plus que médiocre" par la presse.
Women's Wear benim için de "vasat" yazsaydı, ben de öyle olurdum.
Tu portes les pantalons, je ne mets pas de chemise de nuit.
You wear the pants, I don't wear a nightdress.
"L Wear My Sunglasses At Night".
"l Wear My Sunglasses At Night" şarkısı çalıyordu.
Sinon, nous devrons divulguer les secrets de cet agenda, toutes ces opérations macabres et pitoyables que vous nous avez forcés à exécuter sous la menace, à la presse féminine.
Yoksa bu defteri ve bize zorla yaptırdığınız... dehşet verici ameliyatlarla ilgili bilgiyi "Women's Wear Daily" gazetesine veririz.
Tu employais des prisonniers Laotiens pour coudre des vêtements à 2 centimes de l'heure.
You had Laotian convicts sowing casual wear for 2 ¢ / h.
Les vêtements Pro en haut, les autres au milieu.
- Evet. Orada Pro-Wear olacak.
Serena est dans "Women's wear daily".
Serena "Bayan Giyim" gazetesine çıkmış.
- Serena est dans "Women's Wear Daily".
- Serena, moda ikonlarına seçilmiş.
♪ I have a tendency to wear my mind on my sleeve ♪
# Aklımı koluma takmak gibi bir eğilimin var
Je pourrais regarder What Not to Wear avec Nathan Lane dans mon corsage et gagner un Oscar d'hétéro.
Bluzumun içinde Nathan Lane'le What Not to Wear'ı izlerim ve hala normallik ödülünü alıyor olurum.
I like the way you brush your hair I like those stylish clothes you wear
* Seviyorum saçını tarayış şeklini, seviyorum şık kıyafetlerini *
My hands are of your colour, but I am shamed to wear a heart so white.
Bu eller yüzünden çok utanıyorum ama bir o kadar da korkuyorum.
That you wear so well
* Çok iyi becerdiğin gibi *
Think it over I wear tight clothing
İyice bir düşün Sıkı giysiler giyiyorum
Wear hip-hop clothes
Hip-hop giysileri giyerim
Bon alors, essaies Cheer Wear, la compagnie d'uniforme.
Pekala, üniforma şirketini dene.
Oh, are you scared to wear your heart out on your sleeve'cause l'm scared the bomb gonna take me away oh, but I really don t know what I got to say oh oh, well un hombre.
♪ Oh, are you scared to wear your heart ♪ ♪ out on your sleeve ♪'cause I'm scared the bomb gonna take me away ♪
Cette article du "Women's Wear Daily" pourrait me faire une réputation ou me briser comme la nouvelle responsable de Waldorf.
Oh! Bu "Women's Wear Daily" makalesi Waldorf tasarımın yöneticisi olarak... benim için yada olmak yada olmamak gibi.
Avant que la journaliste de "Women's Wear Daily" n'arrive et pense que je sympathise avec du faux Dior porté par une prétendue connaisseuse.
Beni senin gibi çakma Dior... kullananlarda arkadaş zannetmeden. Yallah!
Je suis la journaliste de "Women's Wear Daily".
"Women's Wear Daily" muhabiri benim.
"Women's Wear Daily" devait photographier six robes.
"Women's Wear Daily" altışarlı şekim yapar.
It s what you wear from ear to ear
* Kulaktan kulağa ne giydiğinle alakalı *
Slick your hair and wear your buckle shoes
* Geriye taranmış, pırıl, pırıl saçlar, ayağında tokalı pabuçlar *
Pour ton information, Je suis une vraie journaliste pour "Women's Wear Daily".
Bilgin olsun diye söylüyorum, ben gerçekten "Women's Wear Daily" muhabiriyim.
Et pour rendre les choses encore pires, Nelly Yuki m'a descendue dans "Women's Wear Daily".
Ve daha kötüsü olamazmış gibi,... Nelly Yuki "Women's Wear Daily." dergisinde beni karalamış
Nelly Yuki m'a descendue dans "Women's wear daily".
Nelly Yuki WWD dergisinde beni çöpe atmış.
♪ And you ll never wear a nightie... ♪ Anymore
- # ve hiç siyah giymezler # - # bir daha #
♪ And you ll never wear a nightie
- # Ve giymemelisin gecelik #
So put on your best, boys, and l'll wear my pearls
# Elinizden geleni yapın, takacağım incilerimi #
Il portait un t-shirt et un jean d'American Wear.
Amerikan malı kot ve tshirt giyiyormuş.
Elle a joué avec Al Pacino dans "Does a Tiger Wear a Necktie?" ( 1969 )
Does a Tiger Wear A Necktie'da Al Pacino'yla karşılıklı oynamıştı.
On l'appelle le Wear Bag.
Buna Giyin çanta deniliyor.
Caleb Meyer your ghost is gonna wear them rattlin'chains... [Josh siffle.] Envoye, go!
Haydi, gidelim!
Wear Cape.
Wear Cape.
I like the way you brush your hair I like those stylish clothes you wear
* Geçmiş geride kaldı *
Pas de "salut". Pars!
Merhaba falan yok. "Women's Wear Daily",... muhabiri gelip.
♪ Je veux te tuer et porter ta peau comme une robe ♪
⠙ ª Like pillow fight or go swimming commando ⠙ ª ⠙ ª I want to kill you and wear your skin like a dress ⠙ ª ⠙ ª But then also have you see me in the dress ⠙ ª

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]