Translate.vc / French → Turkish / Wentworth
Wentworth translate Turkish
175 parallel translation
- De Wentworth.
- Wentworth Caddesinden.
Wadsworth 3-5098.
- Wentworth 35098.
Si ça peut vous rassurer, l'amiral Wentworth dit que c'est le pire des navires qu'il a vu dans toute sa carrière dans la Navy.
Bu kendini daha iyi hissettirecekse, Amiral Wentworth bunun denizcilik kariyerinde gördüğü en beter gemi olduğunu söyledi.
- Amanda Wentwon'th.
- Amanda Wentworth.
- Wentwon'th Consolidated.
- Wentworth Ortaklığı.
Vous laissez Port Royal Road à la sortie de Kingston. Puis, vous suivez Wentworth Road jusqu'à la cimenterie.
Kingston'ın dışındaki Port Royal Yolundan çıkın, sonra çimento fabrikasına kadar Wentworth yolunu takip edin.
Mme Alma Wentworth.
Bayan Alma Wentworth.
Mme Wentworth, 100 pour cent.
Bayan Wentworth'e yüzde 100.
M. Wentworth m'a dit de venir ici et de dire qu'il y avait des ennuis à l'usine.
Bay Wentworth, buraya gelip fabrikada sorun çıktığını söyle dedi.
- Wentworth, Dr Philip Wentworth.
- Wentworth, Dr. Philip Wentworth. - Memnun oldum.
Voyez, depuis la mort du Dr Ashley, il s'est passé des choses très étranges ici.
Bakın, Dr. Ashley'nin ölümünden bu yana burada çok garip şeyler oluyor. - Wentworth!
J'essaie de vous dire...
Size anlatmaya çalıştığım... - Wentworth!
- Wentworth! - Au revoir.
- Hoşçakalın.
Si nous recevons d'autres informations au sujet de Wentworth, je vous appelle.
Eğer Wentworth hakkında herhangi bir bilgi elimize geçerse, sizi ararız.
Prenez du bon temps, oubliez le meurtre de Wentworth.
Evet, keyfinize bakın, Tanrı aşkına. Wentworth cinayetini kafanızdan atın.
Je veux voir si l'on y mentionne la mort de Wentworth.
Wentworth'un ölümünden bahsediliyor mu, görmek istiyorum.
J'ai tué Ashley et Wentworth.
Ashley ve Wentworth'u öldürdüm.
D'abord Ashley, puis Wentworth.
Önce Ashley, sonra da Wentworth.
Wentworth.
Wentworth?
Ça va, j'ai dit!
- Wentworth? - Tamam dedik!
Wentworth?
Wentworth?
C'est toi, Wentworth?
Sen misin, Wentworth?
Va-t'en d'ici, Wentworth!
Çık oradan, Wentworth!
C'est qui, ces avocats, Hurst et Crotchett, qui habitent au 127, Wentworth Way à Melbourne?
Bu avukatlar kim, Earst ve Crotchet? 127, Wentworth, Melbourne?
Wentworth, je crois.
Wentworth'du.
Wentworth.
Wentworth.
- Wentworth?
- Wentworth mu?
Oh, Wentworth le pasteur.
Oh, Papaz Yardımcısı Wentworth.
Wentworth le pasteur n'est rien,
Papaz Yardımcısı Wentworth önemsiz biridir, gayet bağlantısızdır!
Papa a rencontré le Capt.
Babam Yüzbaşı Wentworth ile karşılaşmış.
Vous verrez le Capt.
Yüzbaşı Frederick Wentworth ile tanışmanız için...
Wentworth. Un gentleman charmant et sympathique.
Söylenene bakılırsa, çok hoş ve eğlenceli bir beyefendiymiş.
J'ai aussi envie de voir Wentworth.
Yüzbaşı Wentworth ile görüşmeyi çok istiyorum.
Le capitaine Wentworth arrive, avec Henrietta et Louisa.
Yüzbaşı Wentworth Henrietta ve Louisa'yı izliyordu.
Mmes Musgrove et le Capt.
Bayan Musgrove'lar efendim ve Yüzbaşı Wentworth.
Capitaine Wentworth.
Yüzbaşı Wentworth.
Nous avons abattu pas mal d'oiseaux. Mais le Capitaine Wentworth, N'est pas très courtois à ton sujet Anne.
Fakat bu Yüzbaşı Wentworth... sana karşı pek kibar değil Anne.
Et ensuite, capitaine Wentworth?
Sonra Yüzbaşı Wentworth sonra hangi gemideydiniz?
Capitaine Wentworth, notre cousin de Winthrop, Henry Hayter.
Yüzbaşı Wentworth, bu Winthrop'dan kuzenimiz Henry Hayter. Beyefendi.
Captain Wentworth, je ne pense pas que vous connaissiez Mr Hayter.
Yüzbaşı Wentworth, Bay Hayter'ı tanıdığınızı sanmıyorum.
Bonjour, capitaine Wentworth.
Günaydın Yüzbaşı Wentworth.
- Le Capt. Wentworth, de la marine.
- Donanmadan Yüzbaşı Wentworth.
- Capitaine Wentworth!
- Yüzbaşı Wentworth!
- Au revoir, Capitaine Wentworth.
- İyi günler Yüzbaşı Wentworth.
Charles, s'il te plaît insiste auprès du Capitaine Wentworth et du Capitaine Harville nous espérons vraiment les voir ce soir.
Charles, lütfen Yüzbaşı Wentwort ve Yüzbaşı Harville'e bu gece onları görmeyi umduğumuzu hatırlat.
Ne monopolise pas le Capitaine Wentworth.
Yüzbaşı Wentworth geldiğinde onu tekeline almamalısın.
"Vice-amiral Wentworth".
"Tuğamiral Wentworth'ün malıdır."
Mme Welworth.
Bayan Wentworth.
Wentworth.
Günaydın Mary.
On a failli sombrer plus d'une fois, et j'ai failli être Ie "courageux capitaine Wentworth"
Birkaç kez neredeyse batıyordu.
au bas de la page du journal, et vous ne m'auriez jamais connu.
Böyle bir durumda en cesur Kaptan, Kaptan Wentworth olurdu ve gazetede küçük bir paragrafta bahsedilirdi ve siz bunu hiç duymazdınız.