English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Whistle

Whistle translate Turkish

50 parallel translation
Tu n'as pas de coches dessus.
[Ship's Whistle Blowing] Üstüne hiç çentik atmamışsın.
Attention!
Ho! durun orda! [Ship's Whistle Blowing]
- Sifflet!
- Whistle!
Ce pauvre monsieur Sifflet est mort!
Zavallı Whistle öldü.
Fini la fine équipe, Sifflet a cassé sa pipe.
Bir büyük takımın sonu. Whistle ( Islık ) ıslık çalamayacak artık.
Je vais rater mon train.
[Whistle Blows] Trenimi kaçırıcam.
C'était il y a cinq jours, pour une belle engueulade.
Bes gün önce, Pig ve Whistle'da. Bayag atsmssnz.
"I Whistle A Happy Tune", "Hello, Young Lovers",
"I Whistle a Happy Tune", "HeIIo, Young Lovers",
"Café Whistle Stop, bonne cuisine" Oui, Madame. Ça va?
Evet bayan, nasılsınız?
- Où est Whistle Stop sur la carte?
- Haritada "Whistle Stop" nerede?
Moi et mon amie, Mme Otis, sommes de Whistle Stop.
Ben ve arkadaşım Bayan Otis, Whistle Stop'tan geliyoruz.
Vous connaissez Whistle Stop?
Hiç Whistle Stop'ta bulundunuz mu?
Idgie et son amie Ruth tenaient le Café Whistle Stop.
Idgie ve arkadaşı Ruth, Whistle Stop Kafe'yi işletirdi.
Le Café Whistle Stop.
Whistle Stop Kafe'yi.
Vous êtes pas de Whistle Stop, n'est-ce pas?
Hiçbiriniz Whistle Stop'tan değilsiniz, öyle değil mi?
Curtis Smoote faisait sa visite de routine à Whistle Stop... cherchant et picorant le moindre indice... au sujet des allés et venues de Frank Bennett.
Curtis Smoote da o sırada Whistle Stop, Alabama'ya gelmişti. Hala Frank Bennett'le ilgili bir kanıt için... iz sürmek ve avlanmakla meşguldü.
Il a plus sans arrêt, inondant une partie de Whistle Stop.
O kadar çok yağdı ki, Whistle Stop'un bazı yerlerini sel bastı.
Elles goûtent celles qu'on mangeait au Café Whistle Stop.
Tam da Whistle Stop Kafe'de yediklerimiz gibi olmuşlar.
"Tomates vertes frites servies chaudes" et on l'a installée en bas pour qu'elle soit plus confortable. "Café Whistle Stop fermé pour cause de maladie"
Threadgoode evinin alt katına yerleştirdik.
( whistle blowing ) poussez vous, les gars!
Yoldan çekilin, çocuklar! Çocuk boğuluyor! Çocuk boğuluyor!
Brian Bissel?
Brian Whistle.
Où jamais on n'entend le sifflement D'un train de marchandise
Never heard the whistle Of a southbound freight
Où jamais on n'entend Le sifflement du train
Never heard the whistle Of a lonesome freight
Whoo, whoo, the whistle blows That's the sound of her singing
Düüt, Düüt! Düdük çalar. Bu onun şarkısıdır.
Family Guy - Les Griffin Episode 605 Whistle While Your Wife Works
Family Guy Eşin çalışırken, sen ıslık çal.
Un repas à volonté au pub?
Pig n'Whistle'da iki al bir öde Pazartesi yemeklerinden mi?
- Ça parle de siffler. - Siffler en travaillant?
- Whistle While Your Work'ü bilmiyor musun?
♪ House 8x15 ♪ Blowing the Whistle Original air date on April 2, 2012
House MD Sezon 8 Bölüm 15 :
♪ If your face and figure are whistle bait ♪
♪ Yüzün ve figürlerin ıslıkla cezbetiyorsa ♪
C'est ce que le Dr Hill allait révéler.
Dr Hill'in sızdıracağı bilgi buydu. This is what Dr Hill was going to blow the whistle on.
Tu sais, je me souviens J'avais l'habitude d'aller en ville et je voulais te regarder jouer à Murfreesboro.
Hatırlıyorum da eskiden Whistle durağına gider senin Murfreesboro'da çalmanı izlerdim.
♪ Can you blow my whistle, baby, whistle, baby? ♪ ♪ Let me know ♪
* Çalabilir misin tatlım, düdüğü benim gibi, söyle bana *
♪ Can you blow my whistle, baby, whistle, baby? ♪
* Çalabilir misin düdüğü tatlım, düdüğü benim gibi *
♪ Slow it down, baby, take a little longer ♪ ♪ Can you blow my whistle, baby, whistle, baby?
* Yavaş ol tatlım, biraz vakit alabilir *
♪ Can you blow my whistle, baby, whistle, baby? ♪ ♪ The sun, the sun, the sun ♪
* Çalabilir misin tatlım, düdüğü benim gibi *
♪ Whistle, baby ♪ ♪ Whistle baby ♪
* Düdüğümü, tatlım, düdüğümü, tatlım *
♪ It s like everywhere I go my whistle ready to blow ♪
* Gittiğim her yerde, düdüğüm hazır çalmaya *
♪ Now you can make a whistle with the music ♪ ♪ Music ♪
* Düdüğü müzik eşliğinde çalabilirsin *
♪ Can you blow my whistle... ♪ Whistle, baby, whistle, baby ♪
* Çalabilir misin tatlım, düdüğü benim gibi, söyle bana *
♪ Oh, oh ♪ ♪ Blow my whistle, baby ♪
* Çal düdüğü, tatlım *
Bonne... Whistle quand vous trouvez que vous avez besoin de l'utiliser.
Bir düdük istiyorsan, ona bir düdük vermelisin.
♪ Can't you hear the whistle blowing?
# Düdük sesini duyamıyor musunuz? #
Au Cochon et Sifflet.
Pig Whistle'da.
♪ Tu dois croire en toi et savoir que tu vaus le coup ♪ ♪ Je l'ai fait en étant propre, loin des magouilles ♪ ♪ Ah, je t'ai dit je vais l'avoir ♪
â ™ ª Gotta believe in yourself and gotta know your worth â ™ ª â ™ ª I did it clean as a whistle, stayed away from dirt â ™ ª â ™ ª Ah, I told you I'mma get it â ™ ª
- Voici le meilleur ami- -
[Ship's Whistle Blowing]
Mince!
[Whistle Blows] Vay!
♪ Can you blow my whistle, baby, whistle, baby ♪
* Çalabilir misin tatlım, düdüğü benim gibi *
* "Whistle" ( Sporto Kantès )
- Whistle #
♪ The engine blows the whistle ♪
Güzel bir gülümseme istiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]