Translate.vc / French → Turkish / Who
Who translate Turkish
1,109 parallel translation
Je n'éliminerai jamais un joueur qui vient pour jouer.
I WiLL NEVER, EVER CUT A PLAYER WHO COMES OUT TO PLAY FOR ME,
Vous faites votre entrée en bourse, vos logiciels sont remarquables... mais pour être au "Who's Who"... il va falloir vous montrer.
Borsaya gireceksiniz, bir IPO yapıyorsunuz yazılımınız çok zekice, ve bunların hepsi harika. Ama ilk 500'e girmek istiyorsanız, şunu anlamalısınız ki belirli bir noktadayken, insanlar size özenmek isteyeceklerdir.
I don t know who l'm up against
Kime karşıyım bilmiyorum
I don t know who l'm up against...
Kime karşıyım bilmiyorum...
All those who think that life s unfair Need to know that it isn t so
Hayatın adil olmadığını düşünen herkes şunu bilmeli ki öğle değil
Those who think they re sick and alone They need to know that it isn t so
Kendilerini hasta ve yalnız hissedenler şunu bilmeli ki öğle değil
Où t'as eu ce costume de Doctor Who?
Dr. Who kıyafetini nerden buldun?
Mais oui, Lindsay, tu peux aller voir les Who, et les Rolling Stones à Altamont, tant qu'on y est.
Elbette Lindsay. The Who'yu izlemeye gidebilirsin. The Rolling Stones'u izlemeye Altamont'a da gidebilirsin.
C'est pas les Who, ça, c'est Kiss.
O dediğin The Who değil baba, Kiss.
Si j'ai pas le droit d'aller voir Hamburger Film Sandwich, je vois pas pourquoi t'aurais le droit de voir les Who.
Ben Kentucky Fried filmini izlemeye gidemiyorsam senin de The Who'yu izleyememen lazım.
Je vous le dis, les mecs, c'est pas pour casser Led Zep, mais j'ai vu les Who à Indianapolis.
Arkadaşlar ciddiyim. Zeppelin'e saygısızlık etmek istemem ama The Who'yu iki hafta önce Indianapolis'te izledim.
40 chacun, mais les Who se déplacent jamais.
Ama The Who hiç turneye çıkmıyor.
J'achèterai des albums des Who, pour apprendre les paroles avant le concert.
Birkaç tane Who albümü alacağım ki konserde şarkılara eşlik edebileyim.
Tu vas au concert des Who?
The Who konserine mi gidiyorsun?
J'adore les Who.
The Who'yu seviyorum.
It is the star to every wandering bark who worth s unknown although his height be taken.
Asla düzelmeyecek bir işaret... "fırtınaya bakan ve asla sarsılmayan. " Bütün başıboş gezen ağaç kabuklarındaki yıldız.
Ce dont nous parlons, Gary, ce sont les Who.
- Dediğimiz şey, Gary, The Who!
Vous allez voir les Who.
The Who ile randevunuz var!
J'étais fan des Who même quand c'était les Hillbilly Bugger Boys.
The Who'nun en başından beri hayranıyım.
Les Who jouent ici ce soir.
Bu gece The Who, burada çalacak.
On peut essayer de convaincre les Who de jouer ici.
Belki The Who'nun burada, çalmasını sağlayabiliriz.
Allez, Bart. On va ramener les Who.
Haydi, Bart. The Who'yu buraya getireceğiz.
Je vous donne cette bouteille de chloroforme si vous nous laissez voir les Who.
Bizi The Who'nun yanına götürürsen, sana bu kloroformu veririm.
Vous voulez voir les Who, hein?
- D'oh! - The Who'yu görmek istiyorsunuz, öyle mi?
J'ai été viré par les Who.
- Tabi, haklısınız. The Who tarafından kovuldum.
Les Who.
Vay canına.
"Won't Get Fooled Again" et "Mama's Got a Squeeze Box"? On connaît nos chansons.
"My Generation", "Won't Get Fooled Again" ve "Mama's Got a Squeeze Box" şarkılarının kızgın, baş kaldıran The Who'suna ne oldu?
Conseil de Who.
Biraraya toplanalım.
- Allez. Ça ne leur ressemble pas d'être en retard. Ça m'inquiète.
The Who, geç kalmazdı, endişeleniyorum.
Ce sont les Who.
Yarrr!
D'après mes calculs, ils sont dans les profondeurs immondes du Nouveau Springfield.
O, The Who. Benim kanaatimce, Yeni Springfield'ın, alçak derinliklerindeler.
Papa fait partie des Who.
Bak, Lisa. Baban The Who'da.
Le Nouveau Springfield a plutôt la classe maintenant, hein? Avec nos grands parkings et nos concerts quotidiens des Who.
Yeterli park yerimiz ve, günlük The Who konserlerimizle Yeni Springfield, bayağı iyi, gözüküyor, değil mi?
LES SOPRANO
Sopranolar 02x01 - Guy Who Walks Into a Psychiatrist Office.
L'excitation commençait dès qu'on l'allumait, même si on tombait sur les infos.
Bir de, televizyon açilir açilmaz tahrik oluyordum. Haberlerde ve Doktor Who'da bile.
Cette semaine dans "Who's The Boss?" Samantha emprunte le van de Tony et se fait arrêter alors qu'elle n'a pas son permis.
Bu hafta "Patron Kim?" de, Samantha Tony'nin arabasını ödünç alır ve ehliyetsiz yakalanır.
# Who says they re part of our lives?
# Onların, hayatımızın parçası olduğunu kim söylemiş?
Voici Horton Hears a Who!
Bu Horton Hears a Who!
On vous accepte pour vous, pas pour vos fréquentations.
You're accepted for you, not who you hang out with.
"Mais ceux qui espèrent dans le Seigneur retrempent leur énergie."
! BUT THOSE WHO TRUST iN THE LORD! !
Qui on est.
PEOPLE WANNA KNOW! ! WHO WE ARE!
- Les Who, ils cassent leurs guitares.
- The Who gitarlarını kırıyor. - Bu korkunç.
Les Who ont écrit un opéra rock.
Anne, The Who rock opera yazdı.
je t'ai réservé un "who-dog".
Üzerinde adın yazılı Who sosislin var.
Les Who?
The Who?
Je vais vous emmener voir les Who.
Pekala, o zaman sizi The Who'ya götüreyim.
Voilà vos Who.
İşte sizin The Who'nuz.
Allons, qu'est-il arrivé aux Who en colère et rebelles de "My Generation",
Haydi.
J'ai fait la première partie des Who à Woodstock.
The Who için Woodstock'da açılışı yapmıştım.
- Les Who.
Evet.
Who-o Parsons, t'as quelque chose pour moi?
Sen de mi katılacaksın?