Translate.vc / French → Turkish / Winnie
Winnie translate Turkish
685 parallel translation
- Miss Winnie qui monsieur?
- Bayan Winnie Kim efendim?
Je suis désolé.
Üzgünüm, Winnie.
Winnie!
Winni!
Winnie.
- Winnie.
Winnie Burr.
Winnie Burr.
- Winnie Burr?
- Winnie Burr mu?
Salut, Winnie!
Selam, Winnie.
Oui, Winnie, c'est malheureusement vrai.
Evet, Winnie. Ne yazık ki doğru.
Rappelez-moi plus tard, Winnie.
Bak, Winnie, daha sonra arar mısın?
"Gagnez avec Winnie!"
Hayır, "Winnie'yle zafere koşarsınız!".
Edward Bear, que ses amis appelaient Winnie I, ourson, ou Winnie tout court...
"Edward Bear... "... Winnie Pooh'nun arkadaşı olarak biliniyordu...
Suivant mon flair, j'ai passé plusieurs mois à Buenos Aires en tant que Blind Pew, puis ai traversé le Canal de Panama en tant que Winnie.
İyi akşamlar. Odun Partisi olarak mevcut yerel yönetim yasa tasarısını çok zayıf buluyoruz.
Je pense que c'est Winnie Wainwhisle.
Bilmiyorum. Herhalde Winnie Wainwhisle'den aldım.
Avez-vous un exemple à me raconter où Winnie Wainwhisle a fait son tour?
Winnie Wainwhisle'i aynı numarayı yaparken gördüğünüzü hatırlıyor musunuz?
- J'étais avec Winnie Wainwhisle.
- Winnie Wainwhisle'laydım.
Vous alliez me donner un exemple où Winnie Wainwhisle a retrouvé quelque chose pour vous.
Bana Winnie Wainwhisle'ın sizin bir şeyinizi bulduğu bir olayı anlatacaktınız.
Winnie Wainwhisle.
Winnie Wainwhisle.
J'ai lu aussi Mein Kampf, la Grande Charte et Winnie l'Ourson.
Kavgam'ı, Magna Carta'yı ve hatta Winnie-the-Pooh bile okudum.
- Oui, oui, avec Winnie Atwell.
Winnie Atwell ile.
Winnie Atwell?
Winnie Atwell mi?
Je l'appelle toujours Winnie parce qu'elle ressemble à Winnie.
Ona hep Winnie derdim çünkü Winnie'ye benziyordu.
Vous appelle-t-on "Winnie" ou "Freddie"?
Şimdi, bir "Winni" misiniz, yoksa bir Winifred'mı?
Bienvenue chez Winnie.
İşte köşedeki ev.
Ne me tourne pas le dos quand je te parle, Winnie.
Seninle konuşurken bana arkanı dönme Winnie.
Hier soir, j'ai lu Winnie l'ourson à Rudy.
Dün gece Rudy'ye Ayıcık Winnie ve Bal Çömleği'ni okuyordum.
Sorti de ces questions fondamentales, il n'assume pas grand-chose.
Winnie'nin medeni cesaret dediği şeyde çok yetersizim.
On pourrait la baptiser la Forêt Des Rêves Bleus, en référence à Winnie l'ourson.
Düşünüyordum da adını "Yüz Dönüm Ağaç" koyabiliriz. Winnie-the-Pooh'tan sonra.
- La Forêt Des Rêves Bleus, Winnie l'ourson.
- Aptalca olan ne? - Yüz Dönüm Ağaç, Winnie-the-Pooh.
et non : "Winnie l'ourson passe au barbecue".
"Ormanda büyük mangal partisi" yazmayacak.
Winnie Hicks.
Winnie Hicks.
Est-ce que vous auriez une fille du nom de Winnie d'environ 26 ans?
Winnie adlı bir kızınız var mı 26 yaşlarında?
J'étais à l'école avec Winnie.
Winnie ile aynı okuldaydım.
- Winnie a réussi dans la vie.
- Winnie kendine iyi baktı.
Vous êtes Winnie Hicks?
Winnie Hicks'misin?
- Winnie, tout va bien?
Winnie, iyi misin?
Je ne sais pas si ça peut t'aider, mais d'avoir vu Winnie Hicks...
Yardımcı olur mu bilmem, ama Winnie Hicks'i görmeye gittim..
Winnie Hicks est en vie.
Winnie Hicks yaşıyor.
Et comment va Guignol?
Ayı Winnie'ye söylerim.
L'Honorable Nelson et Mme Winnie Mandela.
Sayın Nelson ve Bayan Winnie Mandela.
Ce brave vieux Winnie?
Yaşlı Winnie mi?
MES SOEURS!
- Kardeşlerim! - Evet, Winnie.
- Mary! - Je suis là..
- Buradayım, Winnie.
Winifred..
Winnie.
Wini..
Winnie.
Donnez-moi les mains, nous partagerons sa jeunesse!
Ellerimi tutun. Onu paylaşacağız. Oh, Winnie, Ne kadar cömertsin.
Mais QUELLE FAUTE?
- Ne gibi, Winnie, ne gibi? - Ne gibi, Winnie, ne gibi?
- Wini...
- Winnie. - Evet.
T'es géniale Wini!
- Winnie, Winnie- - - Max!
"Suis ces pas!" dit Winnie, mystérieux.
"Adımları takip et!" dedi gizemle Winnie.
Oui on est là...
- Geliyoruz, Winnie.
Zigouille-le Wini!
- Rosto yapalım onu, Winnie.