English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Winslow

Winslow translate Turkish

305 parallel translation
Il y avait un nommé Winslow ici tout à l'heure... qui voulait aussi gérer mes affaires gratuitement.
Winslow adında biri de işlerimi bedava halletmek istiyordu.
Je m'appelle Winslow Leach.
- Merhaba. Ben Winslow Leach.
Winslow Leach.
Ben Winslow Leach.
Je suis Winslow Leach, le compositeur.
- Ben Winslow Leach, besteci.
Winslow, enfin...
Winslow, seni görmek ne güzel.
Regarde autour de toi.
Etrafına bak, Winslow.
L'encre est sans valeur pour moi.
Mürekkep benim için bir değer taşımıyor, Winslow.
L'encre est sans valeur pour moi.
Mürekkep benim için değer taşımıyor, Winslow.
C'est bath, Winslow!
Lezzetli, Winslow, lezzetli.
Le regretté Winslow Leach en est l'auteur.
Rahmetli Winslow Leach tarafından yazıldı.
Je suis Winslow.
Ben Winslow.
- Mais Winslow est mort.
- Ama Winslow öldü.
Winslow, quelle folie!
Yaptığın ne aptalca bir şey.
"Ce contrat prend fin avec Swan." Plus de suicide, Winslow.
"Bu kontrat Swan yok olduğunda biter." İntihar etmek yok.
L'encre est sans valeur pour moi.
Mürekkep benim için değer taşımaz, Winslow.
A l'ouest de Winslow.
Winslow'un batısı.
Je pense que nous arrivons à Winslow.
Sanırım yakında Winslow'a varmış olacağız.
On arrive à Winslow.
Winslow'a geliyoruz.
Je ne sais pas, ça m'a l'air bien grand pour Winslow.
Bilmiyorum, burası Winslow için fazla büyük görünüyor.
On a dépassé Winslow de presque 500 kilomètres.
Sanırım Winslow'u 500 kilometre kadar geçmişiz.
D'après la défense aérienne, vu sa trajectoire originale et sa vitesse, il aurait dû atterrir ici, au sud de Winslow.
Hava Savunma'ya göre... esas rotası ve iniş hızı onu buraya getirmiş olmalıydı. Winslow'un güneyi.
- Il faut un poste de commande à Winslow.
- Winslow'da bir komuta üssü kuralım.
Winslow et Dockins ont dû placer leur deuxième marqueur.
Winslow ve Dockins ikinci işaretleri yerleştirmiş olmalı.
Dockins, Winslow, Riley, à l'heure, point de contact deux.
Dockins, Winslow, Riley, tam zamanın da ikinci nokta tamam.
Winslow vient de mettre le numéro quatre.
Winslow dört numarayı yerleştirdi.
Ça me rappelle. Je suis prévu sur le procès Winslow.
Bu arada, Winslow davasına benim bakmam gerekiyor.
J'en ai 2 pour la tumeur de Winslow. "
"Winslow tümörüne iki biletim var."
Un lycéen de Winslow.
Winslowlu, liseli bir genç.
Mr. Harrison Winslow?
Bay Harrison Winslow?
Harrison Winslow.
Harrison Winslow.
J'appelle Bob Winslow.
Bob Winslow'u ara. Hayır, dur, ben ararım.
J'ai eu Winslow, il est à Hawaï.
Bob Winslow'la konuştum. Hawaii'de.
Fouts passe Ie ballon à Winslow!
Gole gidiyor.
Et Winslow marque un essai!
Winslow'u da geçti. Sayı!
Ecoute. Va à Winslow Harbor et vole un bateau.
Bak ne diyeceğim, Winslow Harbors adındaki yere git, ok?
Carl, vous et votre Orlando, vous allez participer à un wargame expérimental conçu par l'amiral Winslow.
Carl, sen ve Orlando Amiral Winslow tarafından yüksek öneme sahip bir tatbikatta büyük bir rol alacaksınız.
C'est un plagiat de Winslow Homer, sauf que c'est le blanc qui rame.
Ayrıca şuradaki beyaz kayık hariç. Winslow Hommer'dan çalıntı.
Détective Winslow.
Detektif Winslow.
M. John Winslow.
Bay John Winslow.
Vous savez que ce sont des tickets pour une manifestation illicite? L'enquêteur attend une réponse! Si c'est illégal, que font toutes ces personnes? On essaie de vous rendre service, M. Winslow. C'est prévu, on va se les faire.
İzinsiz bir gösteri bileti satın aldığınızın farkında mısınız? Dedektife cevap ver! Eğer gösteri yasa dışıysa, tüm bu insanlar burada ne yapıyor?
J'auditionnais pour le rôle du Dr Tad Winslow dans la série : Ça n'en finit jamais.
Popüler pembe dizi Asla Bitmez'de Dr. Tad Winslow rolü için seçmelere katılmıştım.
STUDIO C CA N'EN FINIT JAMAIS Je joue le Dr Tad Winslow depuis 25 ans.
25 yıldır Dr. Tad Winslow'um.
Il y a 25 ans, vous m'avez trouvé trop laid pour jouer le Dr Tad Winslow.
25 yıl önce... Dr. Tad Winslow'u oynayamayacak kadar çirkin olduğumu söylemiştin.
- Vous êtes le nouveau Dr Tad Winslow.
- Yeni Dr. Tad Winslow'umuz sensin. - Sahi mi?
Il ne peut y avoir deux Dr Tad Winslow.
Ama iki Dr. Tad Winslow olamaz!
Je suis Winslow Leach, le compositeur.
- Harika.
C'est moi, Winslow.
Winslow. Hatırlamadın mı?
Je vous en prie.
Amiral Winslow.
L'amiral Winslow le sait?
- Amiral Winslow'un bundan haberi var mı efendim?
Le juge Winslow m'a dit de vous saluer
- On yıl mı? - Bu da ne?
Mais pourquoi? Voulez-vous nous dire qui vous êtes? Matthew Winslow, comme dans Winslow Multimédia.
Ne yapıyorsunuz? Neden yazıyor... Beyefendi, sadece sakin olup, bize isminizi söylerseniz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]