Translate.vc / French → Turkish / Wordy
Wordy translate Turkish
224 parallel translation
Wordy 1, Spike 2, Lou 3.
Wordy 1, Spike 2, Lou 3.
Spike, Wordy, vous couvrez Parker.
Spike, Wordy, siz Parker'ı koruyun.
Et voici Rolie, Lewis, Wordy, Spike, Jules et Ed Lane, notre chef d'équipe.
Onlarda Rolie, Lewis, Wordy, Spike, Jules ve Ed Lane takım liderimiz.
Wordy, Lew, faites une reconnaissance pour le patron.
Wordy, Lew, patron için bir sicil alın.
Lew, Wordy, je sors.
Lew, Wordy ben gidiyorum.
Wordy, vas-y.
Wordy git sen.
Wordy?
Wordy.
Wordy, je te retire.
Wordy geri çekil.
On va avoir besoin des cordes de rapel également.
Operasyon düzenlememiz gerek. Wordy.
Wordy, tu vas remplacer Spike.
Spike'da yanına geliyor.
Wordy, imprime ces transcripts.
Wordy onların bir kopyasını al.
Wordy, 1ère chose, trouve Dan Cheznik.
Wordy, öncelikle
On va contenir le sujet, le calmer. Wordy, tu commandes l'équipe.
Şüpheliyi burada sıkıştırır ve yatıştırırız.
Commençons avec les options tactiques, et dites-moi quand la salle est dégagée.
Wordy, ekip liderisin. Hadi taktik belirleyelim ve oda boşaltıldığında da haber verin tamam mı?
Sam, Wordy, où en est le plan B?
Sam, Wordy, B planında nerdeyiz?
- Wordy, Lewis, en sentinelle.
- Wordy, Lewis, nöbettesiniz.
Wordy, tiens-toi à distance.
Wordy, uzak dur.
N'en fais pas une affaire personnelle, Wordy.
Kişisel algılama, Wordy.
Wordy, comment va Geddes?
Wordy, Geddes nasıl?
Wordy, on est au SRU ;
Wordy, burası SRU ;
Tu sais quoi, Wordy, tu as 3 filles, OK?
Biliyor musun Wordy, senin üç tane kızın var.
Wordy, prends au moins Parliament street, d'accord?
Wordy, Parliament caddesini alalım, tamam mı?
Vas-y, fais des tresses, montre tes émotions, d'accord, Wordy, ce que tu veux.
Gidip saç örüp, duygularını falan açsana sen. Tamam Wordy, neyse.
Non, Wordy, dis-moi?
Hayır Wordy, eşin sana ne öğretti?
Wordy. On doit ramener Sadie Fitzhaven ici.
Wordy, Sadie Fitzhaven'a burada ihtiyacımız var.
Encore rien, mais Wordy est avec elle.
Henüz bir şey yok ama Wordy onunla beraber.
C'est bon, Wordy, nous allons la sortir de là.
Tamam Wordy, onu çıkarıyoruz.
- Fais le sortir de là, Wordy.
- Onu götürün Wardy. - Haydi, gidiyoruz.
- Monsieur. - Spike, Wordy, les témoins.
- Spike, Wordy, görgü tanıklarıyla ilgilenin.
Ed, Wordy et Spike, au Sud.
Worty ve Spike, güneye.
Wordy, où es-tu?
Wordy, Sen nerdesin?
- Tu montes avec Wordy?
Wordyle birliktemi gidiyorsun?
Wordy, il est entouré?
Wordy, çevrelemeye ne dersin?
Wordy, tu prends le hummer.
- Evet. Wordy, sen Hummerla dolaşacaksın.
Wordy, on a encore 2 négatifs.
Wordy, iki olumsuz daha. - Jules.
Ed, Jules, Wordy, vous êtes Alpha, avancez vers nord-est 25 °, à 100 m.
Ed, Jules, Wordy, komuta sizsiniz, kuzeydoğuya doğru 25 derece 100 metre uzaklıkta.
Salut, Sergent, Wordy m'a dit que tu voulais me voir?
Selam Çavuş, Wordy bana senin benimle görüşmek istediğini söyledi.
Spike et Wordy, je vous veux à l'entrée avec moi.
Spike and Wordy, girişte benimle olmanızı istiyorum. Jules...
Wordy l'Est.
Wordy, doğu.
Sam, wordy et toi, vous venez avec moi.
Sana, Sam'e ve Wordy'e ihtiyacım var. Benimle gelin.
Wordy, il cherchera la perche télescopique, alors utilise une caméra à fibre.
Wordy? Yılan için tetikte olacaktır, bu yüzden fiber kamera kullanalım.
Wordy, tu veux repenser toute ta vie à ce que nous aurions du faire?
Hayatının geri kalanını, ne yapmamız gerektiğini düşünerek mi geçirmek istiyorsun, Wordy?
Wordy, tu couvres.
Wordy, koru.
Wordy, vas-y bon sang!
Wordy, kahretsin, git.
- Attends.
Tamam, Wordy.
Wordy, tu t'occupes de ça.
Wordy, bunda yetki senin.
Sam, Louis, Wordy.
Sam, Louis, Wordy.
- Wordy, jette un oeil à la blessure.
Wordy, yaraya baktın mı?
Wordy?
Wordy?
Wordy, t'en es sûr?
Wordy, emin misin?
- Bon travail, Wordy.
Wordy, tebrikler.