Translate.vc / French → Turkish / Working
Working translate Turkish
72 parallel translation
Whom you re working for? Alors, pour qui travaillez-vous?
- Kimin için çalışıyorsunuz?
Vérifiez si elle coule.
Make sure it's working
Travailler le métal... à venir sur M. Répare-Tout.
Working With Metal'da birazdan Bay Fix It.
C'est moi qui suis pressée, j'suis une'working girl', moi...
Acelesi olan benim. Çalışan bir kızım ben!
Une production hollywoodienne pour sublimer mon ascension diabolique du genre Bugsy ou Working Girl.
Bugsy ve Working Girl gibi ustaca hazırlanmış bir Hollywood filmi şeytani yönümü saklayabilir.
Vous avez l'impression que vous lui devez de travailler?
Do you feel that you owe it to him to continue working?
Je donnerais tout pour avoir une cheminée.
What I wouldn't give for a working fireplace.
Sur Mélanie Griffith dans "Working Girl".
Melanie Griffith'in Çalışan Bayan mağazasında.
- Du vintage. Working Girl, 1988.
- Bir klasik. "Working Girl", 1988.
Que je travaille dans un night-club Habillée de dentelles
That I'm working in a nightclub In a pair of lacy pants
Donnez une chance à une fille...
Give a working girl...
Même si je suis sûr que tu feras preuve de ton habituelle perspicacité pour nous pondre encore un de tes exposés révélateurs.
Though I'm sure you're working your usual insightful magic on what will prove to be yet another eye-opening exposé.
A l'idée de bavarder avec des collègues, j'étais un peu nerveuse alors je suis allée louer Working Girl et la première saison de Voilà!
Dün akşam çalışanlarla havadan sudan konuşmak konusunda gergindim. Ben de videocuya gittim ve Çalışan Kız'ı ve Just Shoot Me'nin ilk sezonunu kiraladım.
On porte l'uniforme bleu pour le déjeuner.
Efendim, öğle yemeği üniforması Working Blues.
'Mama...''doesn't even have an inkling...''that l'm working in a nightclub'in a pair of lacy pants.'
Annemin bir gece kulübünde çalıştığımı ruhu bile duymuyor. ... Hem de bir çift dantelli çorabın içerisinde...
'Give a working girl a chance...'
Bu çalışan kıza bir şans verin.
- - " Based on the assumption that everything on stage is working and you re playing by God and everything is going to 100 % what you pass for the head?
" Senin mükemmel monitörlere sahip olduğunu, gerçekten iyi çaldığını ve her şeyin en iyi seviyede gittiğini varsayıyorum, kafanda hissettiğin duyguda
"Working On The Chain Gang."
"Zincir çetesinde çalışmak."
Même si votre journée de travail est pourrie
~'cause your working day Is sucking I know ~
- What's not working?
- Doğru gitmeyen ne?
Donc, hum... il semblerait que c'était une "Working girl *". * ( femme active )
Görünüşe bakılırsa çalışan bir kızmış.
- pour aller tuer une working girl?
- kızını mı öldürdü yani?
They call him q fields he s a pretty big deal he s working my corner he s keeping it real
Ona derler Q Top kapar İşini de iyi yapar Çalışır gardımı indirmeye, Ama bu yetenek onda nerede?
# Working for her man
# Working for her man
Working hard to get my fill
* İstediğime ulaşmak için çok çalışıyorum *
Working for the man every night and day
* Biri için gece gündüz çalışmayı *
...'cause your mama was working on the chain gang
* Çünkü annen zincirli mahkumlar grubundaydı *
- Saison 1 Épisode 9 - - Working Girl -
Accidentally on Purpose ( 1x09 ) "İş Kadını"
"WORKING TITLE NINE" Slate.
Film ismi : "DOKUZ" Tahta!
When l'm working
"Çalıştığım zaman"
l'm gonna be the man who s working hard for you
"Senin için çok çalışan adam olacağım"
? Thinking of you s working up an appetite.? ?
* Seni düşünmek açıyor iştahımı *
He really had me working up an appetite
* İştahımı kabarttı adamakıllı *
Est-ce que ça vous va si pour l'instant si je me concentre sur le projet "Smart Working"?
Onu nasıl kendi başıma yapayım ki?
♫ You know, l've been working hard
¶ Bilirsin, Çok çalışırdım
♫ Living and a-working on the land ( vivre et travailler sur cette terre )
¶ Bu topraklarda çalışır yaşarım
♫ Just to get away ( pour partir... ) ♫ Living and a working on the land... ♫ (... vivre et travailler sur cette terre )
¶ Sadece kurtulmak için ¶ Bu topraklarda çalışır yaşarım... ¶
♫ From working that nine-to-five ( de travailler de 9h à 17h )
¶ dokuzdan beşe çalışmakla
♫ Living and a working on the land ( je vivrais et je travaillerais sur cette terre )
¶ Yaşar çalışırım bu topraklarda
♫ Living and a-working on the land
¶ Yaşar çalışırım bu topraklarda
♫ Living and a working on the land. ♫
¶ Yaşar çalışırım bu topraklarda. ¶
♪ You've got me working day and night ♪
* Gece gündüz uğraştırdın beni *
Social networking ( réseau sociaux ) ou social not-working? ( social qui ne fonctionne pas )
İnternetten iletişim mi, internetten SİLetişim mi?
Mais je n'aurais jamais pu décrocher ce refrain dans la reprise de "Working"
Ama eğer beni o kadar zorlamasaydı, geçen yaz tekrar sahnelenen...
Tu étais à Broadway?
Working'in korosunda yer alamazdım. - Broadway'de miydin?
♪ Blue Bloods 2x20 ♪ Working Girls Original Air Date on April 27, 2012
Blue Bloods 2x20 Çalışan kızlar
You were in college working part-time waiting tables
* Üniversitedeydin, yarım gün de garsonluk yapıyordun aynı zamanda *
- Comme "Let the River Run" de Working Girl. - Ou... - "Wind Beneath My Wings" de Beaches.
Working Girl'den "Let the River Run" gibi... ya da Beaches'dan "Wind Beneath My Wings"
* Working on a desk when Ivor * * peered above a spectacle *
çalışıyordu bir masanın üzerinde.
l've been working on the railroad 100 battements par minute?
Dakikada 100 vurus mu?
♪ when you re working, working for the Lord ♪ Salut.
Selam.