Translate.vc / French → Turkish / Worm
Worm translate Turkish
99 parallel translation
Nous avons appris qu'une fois le microfilm dérobé à Ab... à Henri Baq, c'est Miles Mellough qui a servi de passeur pour le remettre à l'ennemi.
Mikrofilm Worm... Henri Baq'tan çalındığında... onu düşmana taşıyan kuryenin... Miles Mellough olduğu anlaşıldı.
Allez, Worm.
Hadi.
De la même façon que Dampton Worm est lié au ver!
Aynı şekilde, Stonerich Mağarası'nın D'Ampton Solucanı ile alakalı olduğu da açık.
Quel est écoulé, Big Worm?
Ne haber Big Worm?
Man, je suis en train de, Worm.
Uğraşıyorum, Worm.
Worm.
Worm.
- Big Worm va finir par vous baise jusqu'à.
- Big Worm ebeni sikecek.
Big Worm ne va pas ne une chose putain, mec.
Big Worm bir bok yapamaz!
Je veux dire, Big Worm.
Yani Big Worm.
Worm!
- Worm!
- Worm!
- Worm!
Moi et Smokey suis entré dans ce avec Big Worm aujourd'hui.
Ben ve Smokey bugün Big Worm ile bozuştuk.
Putain Worm.
Worm'u sikim.
Big Worm.
Big Worm.
Big Worm.
- Big Worm.
- Big Worm, Big Hole, Big...
- Big Worm, Big Hole, Big..
Grand Serpent. Big Worm. Quel genre de nom est-ce?
Big Snake, Big Worm ne biçim bir isim bu?
- Worm va sortir.
Böcek çıkıyor da.
J'ai promis que j'y serais. Worm.
Onu alacağıma dair söz vermiştim.
C'est juste que... Je n'arrive pas à croire que tu connaisses un type appelé Worm.
Hala böcek denilen birini tanıdığına inanamıyorum.
J'ai rencontré Worm à l'école privée Dwight Inglewood dans le Jersey.
Worm Jersy'deki Dwight Inglewood hazırlık akademisinde tanıştım.
Un peu de décence, Worm.
Haydi adilik etme dostum.
Tu ne fumes même pas, Worm.
Sigara bile içmiyorsun Böcek.
Le père de Worm s'occupait du parc, quand il n'était pas trop soul.
Worm'un Grama'ya borcu vardı. Sarhoş olduğumuz bir akşam onunla kağıt oynamıştı.
Mais on ne faisait pas que du jardinage. Worm nous faisait faire une arnaque parjour avec les jeunes aristocrates qui allaient à notre école.
Worm bir gecede okulda tanıştığımız aristokrat bir genci oyun için ayarladı.
On leur vendait des sachets d'origan, des nunchackos, et des pétards de Chinatown. Et le reste?
Worm onlara keklik otu ve Çin mahallesinden aldığı kestane fişekleri pazarlıyordu.
Le meneur a craqué et a dénoncé Worm.
İşte o zaman birisi Worm'u ispiyonladı.
Worm n'a pas dit un seul mot.
Böcek bir kelime bile etmedi.
Worm a dit que tu serais en retard.
Worm biraz geç kalacağını söylemişti.
Worm m'a dit exactement le contraire.
Worm bana çok iyi oynadığını söylemişti.
Worm et moi, on reprend notre rythme, comme Clyde Frazier et Pearl Monroe.
Worm'la sanki aradan hiç zaman geçmemiş gibi hemen teşkilatı kurmuştuk.
On pourrait mépriser les manipulations de Worm, dire que c'est immoral.
Bazıları Worm'ın stratejisine ahlaksız ve adi diyebilir.
Ça fait mal, hein, Birch. Worm est devenu un vrai artiste.
Sinirlenip sinirlenmediğini soruyor Birch.
Les cartes balancées, les triches de donne, le "double duke".
Worm gerçekten bir sanatçı olmuştu. Kağıtları saklardı, destenin altına yerleştirirdi ve sonra da destenin altından dağıtırdı.
Appelle-moi Worm.
Bana Worm diyebilirsin.
Je m'occupais de Worm.
- Worm'u biraz eğlendiriyordum.
C'est une leçon que Worm n'a jamais apprise.
Worm bu dersi öğrenmeye dahi yeltenemedi.
Je bosse seul, maintenant.
Ama sana kötü haberlerim var Worm. Artık yalnız çalışıyorum.
Mais j'ai appris des trucs.
Ama bazı şeyler öğrendim Worm.
- Comment ça va, les bûcheurs? - Worm.
- Nasılsınız sizi işkolikler?
Les gens comme toi ont le droit de venir ici?
- Selam Worm. Senin gibileri buraya alıyorlar mı?
Oh.
- Worm?
Worm. Oui, c'est bizarre.
- Evet biraz tuhaf.
Worm par contre est tout le temps là.
Ama Worm sık sık oynadı.
Personne n'a jamais défendu Worm.
Şimdiye kadar kimse Worm'a arka çıkmamıştı.
Salut, Worm.
Selam Worm.
J'ai dit à Worm, on ne peut pas perdre ce qu'on ne met pas au milieu.
Worm'a ortaya koyduğunu kaybedemezsin demiştim.
Pour ce qui est de Worm, j'estime qu'on est quittes.
Worm'a gelince ödeştiğimi düşünmüştüm.
Ce n'est pas Worm Forsche? Il louche sur mon bureau ces temps-ci.
Ancient Symbols and Icons'taki şu Forsche denen solucan değil, öyle değil mi?
Content de te voir.
- Worm.
Worm.
- Worm.