English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Yallah

Yallah translate Turkish

124 parallel translation
Ça va, à cheval... intellectuel!
Hadi yallah büyük düşünür.
Hop, dehors!
Haydi yallah!
- "Hop, dehors!"
- Haydi yallah!
Allez hop, partez.
Gidin haydi. Yallah.
Tu dois aller dormir.
Yallah!
Vous n'avez rien à faire ici!
Bir daha seni buralarda görmeyeyim, yallah.
Démarrage.
Hadi yallah!
On remballe.
Hadi yallah.
On arrive.
Yallah!
Dégage!
Hadi yallah!
Allez-y!
Haydi, yallah!
Va au ciel.
Yallah cennete.
Ouais, file.
Evet, hadi yallah.
Rentrez donc chez votre mère!
Hadi yallah, hepiniz evinize, analarınızın koynuna!
- C'est parti.
- Yallah.
" Il faut que tu dégages.
" Hadi yallah, çabuk git buradan.
Ceux qui n'habitent pas ici, dehors.
Burada kalmayanlar dışarı çıksın, hadi yallah.
Les autres négros et leurs amis, vous pouvez partir.
Zenciler ve zenci severler yallah evinize!
Mais en route, en route, trouve plutôt comment ils ont pu sortir cet album sans moi sur la couverture.
"Hadi yallah, hadi yallah"! Sen asıl şunu çöz bakalım. Nasıl benim adımı yazmadan o albümü yayınladılar?
Vous n'avez même pas payé la vitre.
- Cam parası vereceğiz dediniz, vermediniz. - Bu son, hadi yallah.
- Maintenant tire-toi!
- Şimdi yallah.
Et foutez le camp. Je vous ai assez vu!
Yallah.
Il y a un mur à démolir.
Yıkılacak duvar var. Yürü, yallah!
Allez, fiche le camp.
Hadi yallah.
Nina dit qu'elle s'est enfuie.
- Nina kaçtığını söyledi. - Yallah!
- Vas-y!
Yallah!
- Dépêche-toi.
- Yallah.
Retourne travailler, allez!
İşinin başına. Hadi yallah!
Allez.
Yallah.
Merci. Taïaut.
Haydi Yallah.
- Il vient de dire "taïaut"?
Az önce "Yallah" mı dedi?
- Il l'a dit.
Evet "Yallah" dedi.
Sortez tous.
Hadi şimdi yallah. Hepiniz.
Primo, miss Wonderbra : à plus!
Yallah Wonderbra, çav-çav.
Bingo!
Yallah!
- Tayaut!
- Haydi yallah!
Allez, yallah.
Hadi yallah.
Maintenant vous dégagez!
- Sürtük. - Şimdi. Yallah.
Scramme.
Yallah!
- Envoye, embarque!
Yürü, yallah!
Si vous voyez une lumière, l'ami, allez-y!
Eğer ışığı görüyorsan ahbap, Yallah!
Allez-y.
- Masraflarına yaz. Haydi, yallah!
Allez, ouste!
Haydi yallah bahriyeli.
Va voir ailleurs!
Haydi yallah.
Je vais t'aider.
Haydi Yallah!
Pourquoi je dois oser?
Sağduyulara yallah! Evet!
Je te tiens.
Yallah!
C'est parti.
Yallah.
C'est quoi cette mine?
İşine gelmeyen bir şey olunca yallah tüyerdin...
Allez!
Yallah!
Bouge!
Yallah! Kımılda!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]