Translate.vc / French → Turkish / Zhong
Zhong translate Turkish
90 parallel translation
Je sais juste qu'il y a un temple dédié au chasseur de démons Zhong Kui.
Orada sadece Chung Kuei Tapınağı vardır... ve o Tappınakta Sufi hanım diye biri yok!
Où est le temple Zhong Kui?
Chung Kuei Tapınağı ne tarafta?
Dans le temple Zhong Kui.
Chung Kuei Tapınağında.
- Au temple de Zhong Kui.
Nereye? Chung Kuei Tağınağına!
TEMPLE TAOÏSTE DE ZHONG KUI
"Chung Kuei Tapınağı"
- Li Zhong-tang.
Memleketin?
Es-tu vraiment Li Zhong-tang?
İnanmyor musun?
J'ai remplacé celui qu'apportait le pigeon car à Xitou, il n'y a pas de Li Zhong-tang.
Dün gece bahçede sana yardım eden bendim Sen miydin? Ve özgeçmiş raporunu ben düzenledim!
Je sais où il est. Zhao Zhong!
Nerde olduğunu biliyorum!
J'ai fait semblant de vous offenser.
Hayır, Zhao Zhong
Je vous demande pardon. Zhao Zhong, non!
Zhao Zhong hanımım, siz çok iyi bir insansınız
Sinon, mon esprit viendra le hanter. Je ne lui laisserai aucun répit.
Zhao Zhong
Sinon, il est Li Zhong-tang.
Ben Zhao Wuji değilim Neden seni öldüreyim ki?
Tu es bien Li Zhong-tang.
Şimdi sana parayı vereceğim
Mon fils Zhao Zhong a juré qu'il vous hanterait sans répit.
Er yada geç hakkımızı alırız Yeter! Aptal bunak, saçma sapan konuşma
Zhong, j'ai trouvé un professeur.
Chung Amca, kendime yeni bir öğretmen buldum
Zhi-zhi! N'ennuie pas Zhong. Tu devrais être en train d'étudier.
Ci Ci, Chung Amcanı meşgul etme gene
Tian Zhong!
Yuen Chong
Zhong, tu peux partir.
Chung Amca, siz ayrılabilirsiniz
Zhong, bonsoir.
İyi geceler, Chung Amca
Tian Zhong l'a démasqué. Cet homme... doit être éliminé.
Tien Chung onu gece dolaşırken görmüş bu yüzden ölmesi gerek
Zhong, peux-tu nous laisser passer?
Bize izin verebilir misin?
Zhong.
Chung Amca
Zhong Tsun, on oublie ma promesse, d'accord? Non!
Eminim ki hala hayatta olsa idi eski arkadaşım beni anlardı?
Présente-toi demain au camp Wu Zhong.
Yarın Wu Zhong kampına rapor verin.
Zhong Ping?
Zhong Ping?
- Zhong Ping.
- Zhong Ping'le.
Tu n'étais pas avec Zhong Ping?
Zhong Ping'le beraber değil miydin?
La famille de Zhang Jun sait, pour Zhong Ping?
Zhang Jun'un ailesi bilmiyor değil mi?
La famille de Zhong Ping apprécie Zhang Jun.
Zhong Ping'in ailesi Zhang Jun'dan hoşlanıyormuş gibi görünüyordu.
Notre Zhong Ping s'est fait faire une permanente.
Zhong Ping'in perma yaptırdığını görüyorum.
Zhong Ping!
Zhong Ping!
De quoi tu parlais, avec Zhong Ping?
Bütün öğleden sonra o kızla mı birlikteydin?
Je trouve Zhong Ping bizarre.
Zhong Ping son zamanlarda biraz tuhaf.
Zhong Ping...
Zhong Ping...
Où est Zhong Ping?
Zhong Ping nerede?
Zhang Jun, tu sais où est Zhong Ping?
Zhang Jun, nerede o?
- Zhong, où est ta fille?
- Mr Zhong, Zhong Ping nerede?
Zhong avec moi.
Zhong benimle gel.
Zhong, range ton arme.
Zhong, tabancanı kılıfına koy.
Zhong!
Zhong.
Le pigeon a apporté le message concernant Li Zhong-tang.
Haber güvercini vardı! bana ver! Peki!
Si ce message m'apprend que Li Zhong-tang n'existe pas, tu mourras sur-le-champ.
Xitou köyünden olmadığın yazıyorsa Seni derhal öldürürüm
Zhao Zhong, tu...
Zhao Zhong, sen...
S'appelle-t-il Zhao Wu-ji ou Li Zhong-tang?
Onlar kesinlikle düğün gecemi... mahvetmek için tutulmuş soytarılar olmalı
Li Zhong-tang!
Defolun burdan!
Zhong. Tian Zhong?
Chung Amca
- Zhong.
Chung Amca
Zhong.
Chung amca
Je bosse avec Zhong Tsun.
Yardımcımda yalnız gelir.
Zhong Shan Onsen.
- Chong San.