English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Zombieland

Zombieland translate Turkish

28 parallel translation
Mes amis, nous sommes désormais aux Etats-Unis... de Zombieland.
Dostlar, artık burası'Zombi Birleşik Devletleri'.
Règle de survie n ° 1 à Zombieland :
Zombiland'de hayatta kalmanın birinci kuralı :
C'était mon cas avant Zombieland.
Zombiland'den önce öyle bir halim vardı.
Tallahassee pense qu'il faut se défouler à Zombieland, sous peine de perdre la boule.
Tallahassee, zombiler ülkesinde ara sıra stresini atmadan aklını koruyamayacağına yürekten inanıyordu.
Même avant Zombieland, les mecs, elle en faisait ce qu'elle voulait.
Zombiland'den önce dahi, Wichita bizim gibi erkekleri avlıyordu.
On était tous orphelins, à Zombieland.
Hepimiz Zombiland'in yetimleriydik.
C'est dur de grandir à Zombieland.
Zombiland'de büyümek kolay değil.
C'est le bon côté de Zombieland.
Zombiland'in en iyi tarafı da bu bence.
Ici Columbus, Ohio, qui, depuis Zombieland, vous dit :
Ben Columbus, Ohio.
Je m'attendais plus à zombieland que Pleasantville.
Ben Pleasantville yerine daha çok Zombieland bekliyordum.
Bienvenue... à Zombieland.
Zombiland'a hoş geldiniz.
Zombieland c'est comme le best-of des cauchemars.
Z-Land, en büyük kabuslarınızın bir toplamı gibidir.
De l'endurance... La n ° 1 de mes règles pour survivre à Zombieland.
Kardiyo, Zombiland'de hayatta kalmak için hazırladığım ilk kurallardan biridir.
A Zombieland, on s'appelle par les patelins d'où on vient.
Zombiland'de eskiden yaşadığımız şehirlerin adlarıyla tanınırız.
J'vous présente Détroit, l'ex-opérateur de Onstar qui déchire qui est maintenant l'ange gardien de Zombieland,
Detroit'le tanışın. Şimdilerde Zombiland'ın koruyucu meleği olan eski belalı Onstar operatörü.
Colombus ici a ces règles pour survivre à Zombieland.
Columbus'un Zombiland'de hayatta kalmak için hazırladığı bazı kurallar var.
Règle numéro 19 pour survivre à Zombieland :
Zombiland'de hayatta kalmanın 19 numaralı kuralı ;
J'ai ces règles pour survivre à Zombieland.
Zombiland'de hayatta kalmak için hazırladığım bazı kurallar var.
Une chose à propos de Zombieland, tu ne peux jamais te sentir assez propre.
Zombiland'le ilgili bir diğer şey de ; asla kendinizi yeterince temiz hissedemezsiniz.
Zombieland, c'est comment?
Sen ne yapıyorsun? Zombieland ne durumda?
Retour à Zombieland pour vous.
Yoksa zombiliğe geri dönersin.
On appelle ça Zombieland.
Biz buraya Zombi diyarı diyoruz.
Zombieland.
Zombi diyarı.
Ils passeront par Zombieland.
Zombi diyarından.
Dave, à Zombieland.
Dave, Zombi diyarını al.
Ils attaquent depuis Zombieland!
Bizi Zombi diyarından kuşatmaya çalışıyorlar!
Sinon c'est direction Zombieland.
Aksi halde bu Zombi Eğlence Parkına giden hızlı bir tren senin için.
Ils passaient Shaun of the Dead et Bienvenue à Zombieland.
New Beverly'de Zombilerin Şafağı ve Zombieland oynuyordu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]