Translate.vc / French → Turkish / Zombies
Zombies translate Turkish
1,662 parallel translation
Des zombies?
Zombi mi?
- Je sais pas. On dirait des zombies.
Zombi gibi duruyorlar sadece.
Tu me prends comme bouclier contre les zombies carnassiers?
Baba? Beni insan yiyen zombilerden... -... korunmak için mi öne atıyorsun?
Même... des zombies carnassiers?
Acaba insan yiyen zombiler olsa bile mi?
Surtout... des zombies carnassiers.
Özellikle insan yiyen zombiler.
Comment ça, comme un film de zombies?
Zombi filmi gibi derken ne demek istedin?
Quand tu ressuscites des gens, ils se transforment en zombies
Ne diyorsun sen? Hayata geri getirdiğin insanlar aslında zombi oluyor.
On a empeché les zombies d'infecter tout le monde.
Zombilerin herkesi dönüştürmesini engelledik.
Oui, tu sais comme les squelettes, les fantômes, les zombies.
Bilirsin işte, iskeletler, hayaletler, zombiler.
Le tueur en série Jeffrey Dahmer pensait qu'il pouvait créer de jeunes zombies qui accepteraient ses avances.
Seri katil Jeffrey Dahmer kendisine karşı koyamayacak genç erkek zombiler yaratabileceğini sanıyordu.
On dirait un film de zombies.
Kulağa Zombi filmi gibi geliyor.
Pas des zombies, des aliens.
Zombi değil, Uzaylı!
Mais d'abord, on va vous transformer en zombies sexuelles. Vous nous appartiendrez entièrement.
İşim bittikten sonra köle seks zombilerim olacaksınız.
Dans un instant tu seras l'une des mes zombies sexuelles...
Ama birazdan seks zombisine dönüşeceksin.
Parce que je m'occupe de trois zombies sexuelles.
♂ Çünkü üç tane seks zombisine göz kulak olmam lazım. ♂
Des zombies?
Zombi denizciler mi?
- Zombies!
Öcüler!
J'avais aussi des zombies.
Benim de zombilerim vardı.
Mais c'est la'Famille des Bourreaux Zombies'. Une autre espèce.
Zombilerin vardı ancak bu "Zombi Taşralı İşkence Ailesi", anladın mı?
Quelqu'un nous a envoyé ces zombies.
Birileri, bizi ele geçirmek için bu ölü kıçı kırıkları buraya gönderdi.
- Zombies.
- Zombiler.
- Ouais des zombies.
- Zombiler.
- Plein de zombies.
- Bir sürü zombi.
Ces choses sont des putains de zombies!
Dışarıdakiler lanet zombiler.
- Les zombies sont partout. - Oui mais ils ne le mordent pas.
Zombiler onu fark etmemiş.
Il y a des zombies partout.
Her yer zombi dolu.
Zombies?
Zombi mi?
Retourne toi, y a quelques zombies derrière toi.
Dönsen iyi olur, arkanda zombiler var.
- Crevez salopards de zombies! - Par Jesus!
- Defolun pis zombiler!
Vous n'avez pas vu qu'il y a des centaines de zombies là dehors?
Görmediniz mi? Dışarıda yüzlerce zombi var.
Eh zombies.
Hey, zombiler.
Les zombies font ça.
Onların işi bu.
LA NATION DES ZOMBIES
ZOMBİ ÜLKESİ
Des zombies!
Zombiler!
Moi, les zombies m'ont vraiment surpris.
Çünkü zombi olayı beni çok şaşırttı.
Alvin, tueur de zombies!
Zombi avcısı Alvin!
Les zombies mangent tout le monde!
Zombiler herkesi yiyor!
Les zombies attaquent, et on s'enferme dans une bibliothèque!
Zombiler dünyayı ele geçiriyor, bizse kütüphaneye kapanıyoruz!
Il n'y a pas de place pour d'autres zombies en ville!
Bu kentte zombiye yer yok!
Je pense que c'est les zombies.
Sanırım zombiler.
Demander aux zombies de ne pas te manger?
Zombilerden seni yememelerini mi isteyeceksin?
À moins qu'on devienne des zombies. En théorie, tu auras alors plus de temps.
Tabii zombi olarak geri dönersek teknik olarak daha fazla zamanın olur.
Éloigne-toi des zombies!
Zombilerden uzaklaş!
La malédiction, ce n'est pas que les zombies vous infligent du mal. C'est que vous en infligez à eux.
Lanetin amacı zombilerin sizi incitmesi değil, sizin onları incitmeniz.
Pendant notre soirée zombies?
Ashley'le konuşacağım. Ne?
C'est comme un film de zombies
Bir zombi filmi gibi.
Ca devient l'arche de Noé des zombies!
O zaman başımıza bir de zombi fare çıkar.
Des zombies?
- Zombiler mi? - Evreni ele geçirecekler de.
Tu avais des zombies, c'est exact.
Evet, vardı.
Foutus zombies. Avant il suffisait de jeter une jeune fille dans un volcan.
Bu kahrolası zombiler.
L'eau dans l'habitacle, ces zombies...
Ayrıca suyun içeri dolması ve zombiler...