English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Turkish / Écho

Écho translate Turkish

2,206 parallel translation
"La fin est un écho du début."
"Son, başlangıçla aynı olacak.."
Comment allez-vous depuis l'écho?
İlk ultrasondan beri görmemiştim seni.
en actions de grâces, je veux que le roi de Danemark ne boive pas aujourd'hui une joyeuse santé, sans que les gros canons le disent aux nuages, et que chaque toast du roi soit répété par le ciel, écho du tonnerre terrestre.
Bunu kutlamak için Danimarka'da bugün her içilen kadehle toplar atılsın. Ve kralın keyfi böylece, sarsın gökleri gümbürdeyerek.
Et il y a cet horrible écho.
Ve işte o korkunç eko.
Les éfénements horribles laissent des trazes, un écho qui se rébète.
Bazen kötü şeyler olduklarında, arkalarında izler bırakırlar
On ne pourrait pas adoucir sa voix avec une reverbe, un peu d'écho ou mettre une guitare?
Belki sesini biraz yankılandırıp yumuşatabilir ve üzerine de biraz gitar sesi ekleyebiliriz.
Meilleures audiences, meilleur écho.
Daha fazla izleyici, daha fazla reyting olacak.
Bonjour, Echo.
Merhaba Echo.
Tu fais du bon travail, Echo.
Çok iyi iş çıkardın Echo.
Je veux m'assurer qu'Echo n'en est pas un aussi.
Echo'nun da bir sorun olmadığından emin olmak istiyorum.
La voiture a été volée hier à Echo Park.
Araç dün Echo Parkı'ndan çalınmış.
Bonjour, Echo.
Merhaba, Echo.
Echo est déjà en danger.
Echo zaten tehlike altında.
Il y avait une fille, Echo.
Echo diye bir kız varmış.
Fiston, tu portes un pyjama pour gosse?
Ben Echo kullanıyorum. Evlat, sen çocuk pijaması mı giyiyorsun?
Smallville - 9x04 - Echo
Bölüm : 4 "Yankı"
Vous n'êtes pas le gardien d'Echo, M. Langton, mais chef de sécurité.
Echo'nun amiri siz değilsiniz Bay Langton. - Artık güvenlik şefiniz.
- ll est extrêmement dévoué à Echo.
Bir de Echo'ya olan aşırı bağlılığı var tabii.
- C'est encore au sujet d'Echo?
Echo'yla mı ilgili yine?
Je veux qu'Echo revienne dès que son examen est terminé.
Kontrol edilir edilmez Echo'yu geri istiyorum.
Echo l'a épousé.
Echo onunla evlendi ya.
Je veux que vous pensiez à devenir le gardien d'Echo.
Echo'nun amiri olma fikrini bir değerlendirmenizi istiyorum.
Vous travaillez pour le bien de l'humanité, à combattre le crime en écoutant Echo baiser.
Echo'nun sevişmelerini dinleyerek suçla savaşırsınız.
Vous l'avez fait libérer au lieu d'Echo, alors j'ai cru que vous l'aimiez vraiment.
Kozunuzu Echo yerine onu kurtarmak için kullandığınızda kendisine gerçekten değer verdiğinizi sanmıştım.
- Maintenant, je crois simplement que vous en aviez fini avec elle, mais pas avec Echo.
Bence onunla işiniz bitti ancak Echo'yla bitmedi.
Vous avez encore besoin d'Echo pour quelque chose, mais vous ne l'aurez jamais si votre ex rôde dans les parages.
Echo'ya hâlâ bir iş için ihtiyaç duyuyorsunuz. Ancak bu çalımlı tavrınızı sürdürdüğünüz sürece istediğinizi elde etmeniz zor olacak.
Echo est spéciale.
Echo özel.
Normalement, il faudrait l'envoyer au Grenier, et si cela va trop loin, je le ferai.
Kurallarda Echo'yu direkt rafa kaldırmak vardı ve bu iş daha da ileri giderse bunu yaparım.
Echo a encore trois ans à son contrat.
Echo'nun üç yıl daha kontratı var.
- Avec Echo?
Echo'yla mı alakalı?
Echo!
Echo!
Elle l'a eu.
Echo yakaladı.
"Location de voitures Glen Echo." Et une plaque d'immatriculation.
"Glen Echo Araba Kiralama." Ve bir plaka.
Location de voitures Glen Echo...
Doğru.
a fait faillite.
Glen Echo Araba Kiralama kapanmış.
Je suis Echo.
Echo?
Echo se fait greffer en tant qu'une de ses étudiantes. C'est pourquoi, ce r?
Clairfield Üniversitesi'nde sosyal bilimler profesörü.
C'est la désignation de la mission.
Echo onun öğrencilerinden biriymiş gibi programlanıyor.
Le bon de travail. Echo.
O Kiki.
Echo? Echo? Qui fait ça?
Elbette öyle.
Elle n'est pas un génie.
Echo'nun çalışma talimatı. Eko...
- C'est impossible.
Alpha Echo'ya yapmıştı.
- C'est possible. - Alpha l'a fait avec Echo.
Ses ara yüzünü kullanarak.
Je vais faire des appels, puis prendre Echo et rentrer.
Sonra Echo'yu da alıp, oraya geliyorum.
On croit donc que la greffe de Terry Karrens a été transférée à Echo.
Demek ki bir şekilde Terry Karrens'in kişiliği Echo'ya yazıldı.
Si Terry est dans Echo, où est Kiki?
Terry Echo'nun içindeyse Kiki nereye gitti?
Echo, tu vas bien?
Echo. İyi misin?
- Je conduis une écologique.
Ben Echo kullanıyorum.
Echo me l'a apporté.
Echo bana getirdi.
Echo te l'a apporté?
Echo getirdi demek.
Jusqu'à maintenant, Echo a été bien plus utile que toi.
Şu ana kadar Echo senden daha çok yardımcı oldu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]