English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / 04

04 translate English

741 parallel translation
A temperatura dela deveria ter sido 104 aqui!
Her temperature must've been 1 04 here.
Lamento, são nove dinheiros, meu senhor.
I am very sorry, sir. That will be £ 5.04 extra.
Aqui tem. Sete e meio, um dinheiro e meio.
There you are, £ 5 and tuppence ha'penny and three ha'pence. £ 5.04.
"C" de criança, a aterrar, 04 : 17.
C for Charles, landed 04 : 17.
"F" de Freddy, a aterrar, 04 : 23.
F for Freddie, landed 04 : 23.
"N" de Norman, a aterrar, 04 : 36.
N for Norman, landed 04 : 36.
963 01 : 06 : 02,914 - - 01 : 06 : 04,847 Porque está Ira a demorar tanto tempo, com aquelas críticas?
He just wasn't up to it.
Latitude 33.04º a 33.08º norte.
Latitude 33.04 to 33.08 degrees north.
24-04, Take 3.
24-04, Take 3.
Esteja na sala de leitura às 04 : 00 para um briefing final.
Be at the lecture room at 04 : 00 for a final briefing.
Bem, estamos saindo às 04 : 00.
Well, we're moving out at 04 : 00.
Acordaremos às 04 : 30. Trabalharemos na mina até 08 : 30.
We rise at 4 : 30... work the claim until 8 : 30...
A propósito se quiser repetir a pergunta, esteja no depósito de armas amanhã, ás 04 : 00.
By the way if you'd like to repeat that question, be at the post armoury at 4 tomorrow.
Vai arder, tem pelo menos quarenta de febre.
She's burning up. Her temperature's at least 1 04.
Sim, num ápice chega a 39-40.
Yes, the slightest thing and it shoots up to 1 04.
Olá, 104.
Hello, 1 04.
T-O-S para 104.
T-O-S to 1 04.
- O Marechal De Campo o verá às 04 : 00.
The field marshal will see you at 4 : 00.
- 0.04 anos-luz à frente.
- 0.04 light years ahead.
Às 19 : 04, abandono a operação. "
7 : 04, operation suspended.
Separação às 04h 29min 45seg Zulu.
Separation at 04 : 29 : 45 Zulu.
04h 31 min 15seg Zulu.
04 : 31 : 15 Zulu.
1.034 km, 61 6 metros, 5.1 8 cm, neste momento, pelas medidas antigas.
Six hundred forty-three miles, 2,021 feet, 2.04 inches, at this moment, using your old-style measurements.
Todos os oficiais subalternos apresentem-se para inspecção venérea às 04 : 00.
All noncommissioned officers will report for short-arm inspection at 0400.
- Nos encontraremos lá ás 04 : 00, amanhã.
We'll meet there at 0400 hours... tomorrow.
O comboio parte às 12 : 04.
Train goes four minutes past 12 : 00.
99909 mais 49. 04 mais 8.
99909 plus 4904 plus eight.
O suicídio de Marilyn Monroe em que 04 de agosto à noite, é um grande evento do ano'62.
Marilyn Monroe's suicide on that August 4th evening, is a major event of the year'62.
Frei, Jarpa, Labbé... o mesmo lixo os três!
Frei, Jarpa, Labbé! 61 00 : 04 : 28,980 - - 00 : 04 : 30,971 Three hatched from the same egg!
Indesejável em Nova York com data de1958 / 06 / 04.
Undesirable, arrested in New York on the 12th of April 1958.
A atmosfera do planeta é constituída por gás clorídrico, tem uma gravidade de 7.493 e um coeficiente magnético de 04 7.
The planet's atmosphere is chlorine gas. Specific gravity - 7.493. Magnetic coefficient - 047.
- O meu relógio marca 4.05 h
- My clock shows 04 : 05.
9 de Outubro, 04 : 30 horas, sector Peter, Victor, King.
October 9, 0430 hours, sector Peter, Victor, King.
Está bem, 10 : 04.
Okay, ten-four.
As tuas hipóteses de sobrevivência são menos de 0.4 por cento.
Your chance of survival is less than.04 percent.
Às 04 : 00 de quinta-feira ficámos estarrecidos com a transmissäo codificada que têm perante vocês.
At 0400, on Thursday we were stunned by the encoded transmission that sits in front of you.
Há um homem chamado Chris Thomas que vai aparecer num petroleiro ás 04 : 00.
There's a man named Chris Thomas... coming in at 4 : 00 on an oil tanker.
- Normalmente, no das 09 : 04...
- On the 9 : 04, I usually...
Diz aqui que um relâmpago... vai cair na torre do relógio, ás 22 : 04 do próximo sábado!
It says here that a bolt of lightning... is going to strike the clock tower at 10 : 04 p.m. Next Saturday night!
De acordo com o panfleto, precisamente ás 22.04 deste sábado à noite, um relâmpago atingirá a torre do relógio, electrificando o cabo... quando o gancho lhe tocar, enviando, assim, 1,21 gigawatts para o condensador de fluxos... e mandando-te de volta para 1985.
According to the flyer, at precisely 10 : 04 p.m. This Saturday night... lightning will strike the clock tower, electrifying the cable... as the connecting hook makes contact... thereby sending 1.21 gigawatts into the flux capacitor... and sending you back to 1985.
- O que estás a ouvir? - A "Wham 1 04".
- What are you listening to?
Despediu-se em 04-06-81.
Packed the job in 04-06-81.
1 04.95.
104.95.
Agora faz 20 graus... e Madonna está com sete sucessos seguidos. 1 04.7 FM... a estação número um, tocando sete sucessos seguidos... pois é praticamente a Iei.
Right now it's 69 degrees with Madonna in the middle of seven hits in a row. 104.7FM, the number one hit music station playing seven hits in a row because it's pretty much the law. We have to.
Nascer da lua : 1 9H04, pôr da lua...
Moonrise at 7 : 04, moonset....
Temos três dólares e quatro cêntimos.
We got $ 3.04.
Episódio 04 "One Happy Chappy in a Sappy Serape"
¶ Sometimes you want to go
8ª Temporada | Episódio 04 "How to Marry a Mailman"
¶ where everybody knows your name ¶
Um raio atingiu a torre do relógio ás 22 : 04, enviando os necessários 1,21 gigawatts... para o veículo, que desapareceu num clarão de luz, deixando para trás dois rastos de fogo.
Lightning struck the clock tower at 10 : 04 p. M... sending the necessary 1.21 gigawatts... into the time vehicle, which vanished in a flash of light... leaving a pair of fire trails behind.
Veste o casaco, pega na.38 e sai à 1 e 4.
He puts on his jacket, grabs his. 38 revolver and leaves at 1 : 04.
Fogo...
Oh, Christ. 04 out there?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]