English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / 1688

1688 translate English

12 parallel translation
É a história da família Marais desde 1688 até ao presente.
It's Maria's family history from 1688 all the way to the present.
Para incômodo de Guilherme, alguns dos clãs seguiam sendo obstinadamente leais a seu antecessor, Jacobo II, o Rei Estuardo, que foi deposto em 1688.
To William's annoyance, some clans remained obstinately loyal to his predecessor, James II, the Stuart king driven out in 1688.
Na Inglaterra, os meados de 1690 foram os anos em que os vencedores de 1688 se congratularam com a chamada "Revolução Gloriosa".
In England, the 1690s were the years when the victors of 1688 congratulated themselves on a "Glorious Revolution".
Para os defensores da revolução de 1688, quem fosse seu sucessor teria de ser protestante.
For the defenders of the revolution of 1688, whoever succeeded her simply had to be Protestant.
Dois partidos, os Whigs e os Tories, diametralmente opostos, não só sobre as políticas do momento, mas sobre o caráter político do país como um todo e sobre a revolta de 1688 que o havia criado.
Two parties - the Whigs and Tories - diametrically opposed, not just about the policies of the day, but about the entire political character of the nation and the upheaval of 1688 that had created it.
Acreditavam que a Revolução Gloriosa de 1688 havia expulso Jacobo II com seu despotismo católico e havia criado uma terra de homens livres.
They believed that the Glorious Revolution of 1688 had sent James II and his Catholic despotism packing, and had created a land of the free.
A lição esquecida de 1688 era que as pessoas tinham o direito de resistir, tinham o direito de mudar o governo, o direito ao soberano que compreendesse a realidade de uma monarquia limitada.
The forgotten lesson of 1688 was that the people were entitled to resist, entitled to change government, entitled to a sovereign that understood the reality of a limited monarchy.
O ponto de fusão de titânio é atingido aos 1.688 graus C.
Titanium, has a melting point of 1688 degrees Celsius.
Muito cedo, numa manhã de Outono, em 1688, ele estava com o Exército Bávaro acampado numa margem fria dum rio.
Very early one autumn morning in 1628, he was in the Bavarian Army camped out on a cold river bank.
Estou a estudar a Revolução Gloriosa de 1688.
I'm studying the Glorious Revolution of 1688.
Em 1688, invadiu a Inglaterra na disputa pela coroa da Inglaterra, Irlanda e Escócia.
In 1688, William III fell in England. He became King of England, Ireland and Scotland.
1642 e a Gloriosa Revolução de 1688.
Sixteen forty-two and the Glorious Revolution of 1688.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]