English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / 1865

1865 translate English

77 parallel translation
A sentença da corte marcial é que você deve ser executado na manhã do dia 9 de Abril, o de 1865... da forma habitual, à hora habitual prescritos pelos regulamentos.
It is the sentence of this court martial that you shall be executed on the morning of April the 9th, 1 865 in the usual manner at the usual time prescribed by regulations.
9 de Janeiro de 1865.
January 9, 1865.
19 de Abril de 1865.
April 19, 1865.
Matei muitos desconhecidos entre 1861 e 1865 e ninguém disse nada então.
I killed a lot of men I didn't know between 1861 and 1865. Nobody said anything about it then.
15 de abril, 1865, em Washington.
April 15th, 1865, in Washington.
A estreia de "Tristão", de Richard Wagner... que ocorreu no mês de junho de 1865... custou aos cofres do Estado uma verdadeira fortuna... e a tal custo desmedido devem ser somadas as despesas... realizadas em particular pelo soberano... para receber condignamente a Imperatriz Elisabeth... que, por sua vez, decidiu não assistir... deixando, assim, entender a todos, claramente, a sua desaprovação.
The staging of Richard Wagner's Tristan in June 1865 cost a fortune to the State. To that unwise spending, we should add the King's personal expenses to receive in an adequate way Empress Elisabeth who instead decided not to attend. And in doing so, she signalled to everyone her disapproval.
Abraham Lincoln, 14 de abril de 1865.
Abraham Lincoln, April 14th, 1865.
- 1865.
- 1865.
" Abril de 1865.
" April 1865.
Sibelius, 1865-1957.
Jean Sibelius, 1865-1957.
Carl Nielsen, 1865-1931. - Não, não.
Carl Nielsen, 1865-1931.
Sinfonia nº4 "A Inextinguível"
Carl Nielsen, 1865-1931.
"Em 1865 com..."
"ln 1865 with...."
Uma semana antes da guerra acabar em 1865, eu estava na nona cavalaria.
A week before the war ended in'65, I was with the 9th Cavalry.
Planeta Alfa 1865.
Planet 1865 Alpha.
Dezasseis de Janeiro de 1865.
January 16, 1865.
15 de Abril de 1865.
april 15, 1865.
Hieronymous Winchell, de 1865 a 1932.
Hieronymous Winchell, 1865 to 1932.
E estes são os Generais Sulistas a renderem-se no palácio de justiça, em Appomattox, Virgínia, a 9 de Abril, 1865.
And these are the Southern generals... surrendering at the courthouse in Appomattox, Virginia, on april 9, 1865.
Abril 14, 1865. "
April 14, 1865. "
Richmond, Virgínia, em 1865.
Richmond, Virginia, in 1865.
"A divisa da Virgínia... citada como sido gritada por John Wilkes Booth... depois de ter assassinado a Abraham Lincoln em 1865."
"The motto of Virginia said to have been shouted by John Wilkes Booth after he had assassinated Abraham Lincoln in 1865."
À memória daqueles que sofrem o 15 de Abril de 1865, a batalha de Bentonville...
For those who suffered April 15, 1865 in the Battle of Bentonville.
Alguém viu Introdução a Contratos, Danos e Indemnizações de 1865 a 1923?
Has anybody seen An Introduction to Contract, Tort... and Restitution Statutes from 1865 to 1923?
Introdução a Contratos, Danos e Indemnizações de 1865 a 1923 não é uma base para copos.
An Introduction to Contract, Tort and Restitution Statutes... from 1865 to 1923... is not a coaster!
13 de Maio de 1865 :
May 13, 1865 :
Um exótico ovo Faberge com incrustações de rubis e diamantes que foi dado a imperatriz Maria Alexandrovna em 1865.
A very rare Fabergé ruby and diamond-encrusted egg given to the Empress Maria Alexandrovna circa 1865.
Talvez menos corajosos.
It was 1865.
Tornei-me vampiro em 1865.
I was made a vampire in 1865.
Em Janeiro de 1865, o preço de alguns bens tinha subido mais de 9.000 %. O Sul apostara tudo na manipulação do mercado de obrigações e perdeu.
Now, it's true that the North also printed paper money, but by the end of the war its "greenbacks" were still worth around 50 pre-war cents, whereas a Southern "greyback" was down to just one cent.
Não cresce aqui verbena desde 1865.
Vervain hasn't grown here since 1865.
Absinto Kold Fils, reserva de 1865.
"Kold Fils Absinthe, 1865 Reserve."
Estão no mercado desde 1865.
It's been in business since 1865.
14 DE ABRIL DE 1865 Hip, hip...
Hip, hip... Hurrah!
Em 1865, 125 mil pessoas apareceram para ver o caixão aberto do Presidente Abraham Lincoln.
In 1865, 125,000 people showed up to view the open casket of President Abraham Lincoln.
"O nosso amigo em comum", Charles Dickens, publicado em 1864-1865.
Our Mutual Friend, Charles Dickens, published 1864-65.
A Associação Médica de Filadélfia foi fundada em 1865 com o objectivo de consolidar o novo conhecimento médico e procedimentos...
The Philadelphia Medical Association was founded in 1865 with the goal of consolidating new medical knowledge and procedures coming out of...
"no Velho Sul, de 1619 a 1865."
1619 to 1865. "
Em 9 de abril de 1865, após uma invasão devastadora, o sul capitulou.
On April the 9th, 1865, after a devastating invasion, the South surrendered.
"Presidente dos Estados Unidos, 20 de Janeiro de 1865."
"January 20, 1865."
Nem era um país até 1865.
It wasn't even a country until 1865.
Na noite de 13 de Abril de 1865,
On the evening of April 13th, 1865,
De 1861 a Março de 1865, pelo menos cinco raptos ou planos de homicídio foram tentados, se bem que nenhum conseguidos.
From 1861 through March of 1865, at least five kidnapping or assassination schemes are hatched, although none are attempted.
A 5 de Fevereiro de 1865, Abraham Lincoln visita o estúdio fotográfico de Alexander Gardner.
On February 5th, 1865, Abraham Lincoln visits Alexander Gardner's photographic studio.
A 17 de Março de 1865,
On March 17th, 1865,
A 3 de Abril de 1865, as tropas Confederadas atearam fogo à sua própria capital em Richmond, Virginia, antes de evacuarem e antes da chegada das tropas da União.
On April 3rd, 1865, Confederate forces set fire to their own capital of Richmond, Virginia, before evacuating ahead of advancing Union troops.
Ironicamente neste dia, no 12º aniversário de Tad, 4 de Abril de 1865, o perigo imediato para o presidente não está em Richmond.
Ironically, on this day, Tad's 12th birthday, April 4th, 1865, the immediate danger to the president is not in Richmond.
Morreu pela Confederação a 1865
♪ Hurrah, boys, hurrah ♪
Os folículos acentuados, do pioneiro Ambrose Burnside, Appomattox 1865.
Appomattox, 1865.
- 1865.
1865.
Quarta-feira, 14 Maio de 1865. Atingido por um raio?
"Struck by lightning"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]