English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / 1983

1983 translate English

358 parallel translation
Mas, em 1983, ao menos poderei dizer... que há 40 anos eu tinha iniciativa.
But in 1983, at least I shall be able to say that 40 years ago I was a fellow of enterprise.
Foi o teu pai que ganhou o primeiro prémio de equitaçäo no desfile do lmperador, em 1983?
Wasn't it your father who won first prize for trick riding at the Emperor's review in 1883?
Soube que poderá sair em condicional em 1983.
I hear they gave you a parole date. - 1983, I hear.
Como está a correr o maior artigo de 1983? Lentamente.
How's the biggest story of 1983 coming?
Nos dias sombrios de 1983... enquanto a Inglaterra padecia na depressão de uma desastrosa política monetarista, os bons homens leais da Companhia Seguradora Permanente, uma outrora orgulhosa empresa familiar de recente a passar por um mau bocado, trabalham até à exaustão sob ojugo opressivo da nova gerência.
In the bleak days of 1983 as England languished in the doldrums of a ruinous monetarist policy the good, loyal men of the Permanent Assurance Company a once - proud family firm recently fallen on hard times strained under the yoke of their oppressive, new corporate management.
Vencedor do Leão de Ouro no Festival de Veneza de 1983 e de um Prémio Especial para Som e Fotografia.
Winner of he Golden Lion at the 1983 Venice Film Festival, and of a Special Award for Sound and Cinematography.
Venceu o Galardão de Ouro no Festival de Tallahassee em 1983.
That won the 1983... Tallahassee Art Film Festival's Gold Stallion Award.
Venceu o Galardão de Ouro em Tallahassee em 1983.
Around the World won the Golden Stallion in Tallahassee in 1983.
Em 1983, a produção de carvão da Oceania... chegou aos 630 milhões de toneladas.
In 1983, Oceania's coal output... reached 630 million tons.
Entre Julho e Dezembro de 1983, que tipo de relaçäo tinham?
Between July and December of 1983 what was your relationship?
Ora, que entrei no clube, em Novembro de 1983, até á altura da sua morte.
Let's see, I got to the club in November of'83 until the time she died.
Foi membro do Clube Oceanside Racquet, em Santa Cruz, de Janeiro a Outubro de 1983?
Ms. Jensen were you a member of the Oceanside Racquet Club in Santa Cruz from January to October, 1983?
De 1982 a 1983 retirou-se durante um ano por motivos pessoais.
'82 to'83 took a year off for personal reasons.
De 1983 a 1986 embrenhou-se no projecto STRADA.
'83 to'86, immersed in the STRADA project.
É como se tivessem clonado uma festa em 1983 e a repetissem uma vez, e outra, e outra.
It's like they cloned some party in 1983... and kept spinning it out again and again and again.
Já o vi fazer isso em 1983.
I saw him do it once in 1983.
Na verdade, em 1983, eu cheguei perto de ganhar a corrida e de onde tiraste a ideia que me podes chamar de idiota?
"As a matter of fact, in'83 i came close to winning that race. And where did you get off calling me a yutz?" You know?
Lembras-te quando tive o problema de caspa em 1983?
Remember that time I had that bad case of dandruff in'83?
Como no bombardeamento das casernas dos fuzileiros em Beirute, em 1983?
As in the bombing of the Marine barracks in Beirut in 1983?
Índice de réus, 1983.
Defendants index, 1 983.
Façam o favor de recordar comigo o dia 9 de Junho de 1983.
Remember with me, if you will, June 9, 1983.
Parece algo de 1983.
It look like something from 1983.
Aqui temos dezembro de 1981, agosto e outubro de 1983.
Here we have December of'81, August of'83, then again in October.
Dupla licenciatura, Berkeley, 1983.
Double major from Berkeley in 1983.
Abre o ano de 1983.
Bring up'83.
O primeiro foi em 1983.
The first is 1983.
ILHAS COMORES África Oriental, Julho 1983
COMOROS ISLANDS East Africa, July 1983
Tentámos dar-lhe a volta em 1983.
We tried to recruit him in'83.
Bom, esta história começa na inesquecível Primavera de 1983.
Well, this story begins in that unforgettable spring of 1 983.
Sabes, uma vez, em 1983, ela teve sexo, mas não gostou.
You know, she had sex once in 1983, but she didn't like it.
Um lançador de basebol canhoto de "Giants". Fez um lançamento nulo a "Yankys" em 1983.
Left-handed pitcher for the Giants, pitched a no-hitter for the Yanks in'83.
Foi uma prenda tua, no Natal de 1983.
You gave it to me. Christmas'83.
É um Chevy Impala preto, 1983.
Uh, it's a black Chevy Impala, 1983.
É do tipo : "Aqui está a pomada de 1983. Um creme dos anos 70..." Mas uma pessoa quer ter alguma privacidade, porque um armário de medicamentos é um lugar onde se revelam todas as fraquezas.
It's like, "Here's a salve from 1983 some cream from the'70s." But you want to keep it private.
O castelo foi comprado por último em 1983, pela Lyndover Limited, uma companhia de comercio.
The castle was last purchased in 1983 by Lyndover Limited, a trading company.
Tenho a revista de Agosto de 1983 da Wrestling World.
I have the August 1983 issue of Wrestling World here.
Em Junho de 1983 sentou-se na cabeça dum gajo e matou-o.
In June 1983 he sat on some guy's head and killed him.
E, senhoras e senhores, quero que agora dêem uma salva de palmas à quarta classificada do programa Chuva de Estrelas de 1983.
And I want you right now, ladies and gentlemen to put your hands together and give a round of warm applause to 1983's fourth runner-up in the Star Search Talent Competition. No, no, no, Jane.
- MARÇO DE 1983
- MARCH 1983
tribunal distrital DOS EUA LOS ANGELES, califórnia 1983
U.S. DISTRICT COURT LOS ANGELES. CALIFORNIA 1983
Só depois de "Trading Places" em 1983.
Not until "Trading Places" in'83.
Houve pelo menos 20 incidentes desde 1983, de Nova Iorque até ao Reno, em Nevada.
There have been at least 20 incidents since 1983 from upstate New York to Reno, Nevada.
Desde 1983, o KGB forneceu fundos para cinco missões de acção directa :
Since 1983, KGB provided funding for five direct-action missions :
SL-27 também é o nome genérico de um antibiótico desenvolvido por um laboratório farmacêutico Israelita em 1983.
SL 27 is also the generic name for an antibiotic... developed by an Israeli pharmaceutical company in 1983.
- 1983 ". - Esse levou-me anos para o encontrar.
- That one actually took me years to track down.
Paul, 1983...
St. Paul, 1983 footwear expo.
Turma de 1983, Escola Secundária Douglas.
Class of 1983, Douglas High School.
Em 1983.
1983.
Vemo-nos lá em baixo.
This stuff's a lot more expensive than it was in 1983, I'll tell you that.
Outubro 1983
- That's terrific!
" Onde sonhos não acabam..
"Where dreams have no end- 1983."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]