English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / 2008

2008 translate English

750 parallel translation
Porém, em 2008, uma versão virtualmente completa do filme foi encontrada em Buenos Aires.
Then, in 2008, a virtually complete version of the film was discovered in Buenos Aires.
Legendas ripadas por : milesaway, 2008
English - SDH - US
Esta aldeia foi a única parte da Terra onde os humanos viviam que não se afundou no cataclismo de 2008.
I heard that this village is the only one on the earth where humans live that did not sink in the disaster of AD 2008.
No ano de 2008, rebentou a Terceira Guerra Mundial e, de forma imprudente, as nações beligerantes abusaram de armas magnéticas muito mais potentes do que as armas de neutrões.
July, 2008 A.D. Mankind was facing a crisis that threatened extinction. Supermagnetic weapons far more destructive than nuclear weapons caused half the world to be wiped out in an instant.
E ao Stagecoach Hotel, em breve será o centro de uma nova estância... [NORULES TEAM 2008]
And to the Stagecoach hotel, soon to be the center of a major new resort and...
Toca a andar. [NORULES TEAM 2008]
Let's move out.
[NORULES TEAM 2008]
Really get to know each other.
2008, agora, este ano.
2008, now, this year.
- 2008 é o ano.
- 2008 is the year.
Então ouça amigo, Rutherford é uma cidade limpa. E, são trapaceiros como você, que nos fazem perder a organização das Olimpíadas de Verão de 2008
Well, listen, friend, Rutherford is a clean town, and it's shenanigans such as yours that are gonna dash our hopes of landing the 20-aught-8 summer Olympics!
A Cabina de Suicídio preferida da América desde 2008.
America's favorite suicide booth since 2008.
Foi executado pela primeira vez em 2008.
We executed him for the first time in 2008.
LEGENDAS E TRADUÇÃO Mouty / 2007
TRANSLATION AND LEGENDS : Mouty / 2007 Resynchronize and corrected by : quikov / 2008
Em 2008, depois dos 60 anos de separação, Coreia do Norte e do Sul uniram-se para criar uma nova nação com uma economia forte e militarizada
2008, after 60 years of separation North and South Korea united to become a new nation with a strong economy and military
As minorias ficarão felizes assim em 2008 irão votar em nós... porque nós a apoiamos.
The minorities will be happy and they will vote for us in 2008... because we've shown we support them.
Está nos meus planos concorrer à Presidência em 2008.
I intend to run for President in 2008.
Isso significa que mesmo que ele perder será o líder em 2008.
That means even if he loses he's the frontrunner in 2008.
No caso de teres esquecido, eu pretendia concorrer à presidência em 2008... e não vou concorrer contra ele.
In case you've forgotten, I intend to run for President in 2008... and I am not running against him.
Em 2008...
It's 2008...
Acabei o desenvolvimento do programa Anza em Abril de 2008. Um ano após os primeiros defeitos de nascença começarem a aparecer... de causas até aí desconhecidas.
I completed the development of the Anza program in April 2008, a year after the initial birth defects first began to appear from then-unknown causes.
NORULES TEAM [2008]
English
Em 2008, Phoenix será criada a partir da Mars Polar Lander. Usará as peças dessa nave e aterrará próximo do Polo Norte.
In 2008, "Phoenix" will rise from the ashes of the Mars Polar Lander, and, using many of that failed mission's spare parts, will land near the Martian north pole.
Adoro o programa, mas a minha paixão é tentar levar o hóquei em campo feminino às Olimpíadas de 2008.
So I love working on the show, but my true passion... ... is trying to bring women's field hockey to the 2008 Olympic games.
Em 2008, uma cláusula na Lei do Pós Guerra, permitiu a performance L.U.P. que algumas pessoas já consideravam como uma exposição científica.
In 2008, a clause in post war bar allowed for an L.U.P performance provided it was already practiced as a scientific exposition. Hence!
NORULES TEAM [2008]
English.
E em 2008 surgiu a pandemia da gripe.
And in 2008, along came the flu pandemic.
As eleições presidenciais de 2008 iriam ser decididas pelos votos de um único estado, e os Republicanos faziam tudo para ganhar na Califórnia, pela primeira vez desde 1988.
The 2008 presidential election was to be decided by the electoral votes of just one state as the Republicans raced to secure California for the first time since 1988.
No dia 27 de Junho de 2008 Boxer Santaros, um famoso actor ligado ao Partido Republicano, desapareceu sem deixar rasto.
On June 27, 2008, Boxer Santaros, a famous actor with ties to the Republican Party, vanished without a trace.
É disso que se trata, do agora, de 2008. Não da próxima semana, nem de amanhã.
Well, it's all about now, 2008, not next week, not tomorrow.
O Treer Saltair 2008.
The 2008 Treer Saltair.
Classe de 2008.
Class of 2008.
Linda noite.... 2008.
Nice night... 2008.
Podes ser Presidente em 2008 sem fazeres um único comício.
You might find yourself mayor in 2008 without so much as a campaign speech.
Faz tudo isso e talvez concorras a governador em 2008, talvez recuperes a "casa do estado" para nós.
You do all that, you might be running for governor in 2008, maybe take back that statehouse for us, hmm?
Boa sorte em Beijing em 2008, Gary.
Good luck in Beijing in'08, Gary.
Nós, os 12 membros do Júri, unanimemente, encontramos o acusado, culpado do assassinato do Presidente George Walker Bush, com uma arma, hoje 10 de Maio de 2008 ".
We, the 1 2 members of the jury, unanimously find the defendant guilty of the assassination of President George Walker Bush, with a rifle, this the 10th day of May 2008. "
Tirem-me deste cavalo.
Christmas 2008. Get me off this horse.
Uma história de thriller disponível em todos os territórios em 2008.
A direct market thriller available in all territories in 2008.
- 14 de Junho de 2008.
June 14,2008.
FELIZ 2008
Voilà.
Em 2005, o congresso, sobre o pretexto do controle da imigração e da tão chamada guerra ao terrorismo, passou o "Real ID act", e que a partir de Maio de 2008, será exigido um Cartão de Identificação Federal
In 2005, congress under the pretense of immigration control and the so called war on terrorism, passed the Real ID act, under which it is projected by May 2008, you will be required to carry around a Federal Identification card
Tradução e legendagem Paulo Menezes © 2008 Licenciada exclusivamente para uso privado
Subtitles by DHM Best watched using Open Subtitles MKV Player
FIM fesamacs media ®
Subtitles by kostej ( 2008 ).
Traz-me um sapato! [NORULES TEAM 2008]
[Theme music]
[NORULES TEAM 2008]
[Barks]
[NORULES TEAM 2008]
[Theme music]
[NORULES TEAM 2008]
[Murdock exclaiming in fear]
Bom...
Well the restaurant's coming along, Sandy. At this rate, you'll be open by 2008.
No Natal de 2008.
... Jefferson
14 de Junho de 2008.
June 14, 2008.
Não está cá ninguém, Peter.
Peter Caitlin NY, 2008 there's no one here, peter.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]