Translate.vc / Portuguese → English / 233
233 translate English
94 parallel translation
- Levas tempo demais 233 00 : 21 : 36,800 - - 00 : 21 : 38,233 Nunca aprenderás a fazer isto
- You take too long.
- $ 233.50.
- $ 233.50.
$ 233.50?
$ 233.50?
$ 233.50.
$ 233.50.
Em primeiro lugar, Ferrari número 8 35 voltas completadas numa velocidade média de 233 kmh.
In first place, Ferrari number eight finished 35 laps at an average speed of 144.981 miles per hour.
- Cela 233.
- Cell 233.
Sabes, os papéis queimam a 233 graus Celsius.
Anyway, paper burns at Fahrenheit 451.
Isso envolve um cabrito calçado com os melhores sapatos da Kate? Por se é esse, continua fora de questão.
It so happens that, on Melmac, when a chap turns 233 he has six months to become a minister or spend the rest of his life as an outcast.
Acontece que em Melmac, quando alguém chega aos 233 anos, tem 6 meses para se converter em padre... ou passar o resto da sua vida como um rejeitado.
ALF, your planet exploded. How much more of an outcast can you possibly be? Oh, you're right, Lynn.
Desculpe, mas não depositou recentemente 200 milhões no Banco do Vaticano, que está afiliado à Immobiliare?
Didn't you recently deposit 233 million in the Vatican Bank, which is affiliated with Immobiliare?
Estou aqui na Estrada 233 nos arredores de Rock Harbor onde hoje se deu um acidente envolvendo dez carros.
I'm here at Route 233 on the outskirts of Rock Harbor where today there was a ten-car accident.
Navio pesqueiro canadiano CV233.
Canadian fishing vessel CV 233.
- 233!
Come on.
Certo? Aat ha haim, 233, 144, 233.
Aat ha haim. 2, 33. 1, 44. 2, 33.
Se dividir 144 em 233,
If you divide 144 into 233,
Sei que vos é difícil acreditar, mas durante todo o tempo que pensaram que eu tinha desaparecido em P3R-233, eu estava a viver uma realidade alternativa.
I know this is hard for you to believe, but the entire time you thought I had disappeared on P3R-233, I was experiencing an alternate reality.
- Ao tocar num artefacto em 233, separei-me da equipa e fui transportado para uma realidade alternativa em que a Terra estava sob um ataque Goa'uid.
- When I touched an alien artefact on 233, when I was separated from the team, I was transported to an alternate reality where Earth was already under Goa'uld attack. I got this when I was there.
Fui numa missão a P3E-233.
I went through on a mission to P3R - 233.
Ele encontrou um espelho, possivelmente feito de Naquadah, no P3R-233.
He found a mirror, possibly made of naqahdah, on P3R - 233.
- P3R-233?
- P3R - 233?
A transmissão veio do mesmo quadrante onde está o P3R-233.
The transmission came from the same quadrant of space as P3R - 233.
Nós fomos ao 233 depois de ter recebido isto, mas a civilização tinha sido destruída pelos Goa'ulds.
We went to 233 after we received that, but the civilisation had been destroyed.
Os extraterrestres devem ter enviado este aviso, antes da sua civilização ter sido destruída.
233's aliens must've sent out the warning before their civilisation was destroyed.
O único símbolo que eles devem ter é o ponto de origem.
The only unique symbol they'd have is for 233.
Aquilo da realidade alternativa com que o Daniel perdeu tempo no 233?
Is he talking about that... alternate-reality thing Daniel futzed with on 233?
O Dr. Jackson passou por uma realidade alternativa semelhante há uns tempos, numa missão a P3X-233.
Dr Jackson experienced a similar alternate reality..... some time ago on a mission to P3X-233.
233 dólares.
Ned, nobody's gonna vote for our side if it's the side those KKK members are on.
233 dólares.
$ 233.00.
Volte o outro modo. 233
Go back the other way.
Calculo que a massa da plataforma tenha 12,9 toneladas metricas, o que e similar à de P4X233.
I calculate platform mass at 12. 9 metric tons. Consistent with the one on P4X - 233.
Socorro, socorro. É o voo First Direct 233.
Mayday, mayday, First Direct 233.
- Foi o First Direct, voo 233.
Yeah, it was First Direct flight 233.
Querida, esta gente pensa... que encontrou um pedaço do voo 233, o desaparecido.
What's going on? Honey, these folks here seem to think they found a piece of the missing flight 233.
A Pauline disse que teria informações... sobre a queda do voo 233.
Pauline said you might have some information on the flight 233 crash.
Aguentei-o mais do que o Bob, acostumado a ver um avião descolar a 233 km / h.
I held it down till I was over 150 miles an hour ( 240 km / h ). He reached for the yoke, tried to pull it back to... Pull it back!
Nenhum destes 233 itens.
Not one out of 233 items.
Nós tinhamos a sylvia para todas as perfeitas razões dos dois. 233 00 : 14 : 23,138 - - 00 : 14 : 24,847 E eu tinha o Josh para o Mark,
We had Sylvia for all the perfect both-of-us reasons,
! Elas são um conjunto.
Jack, remember P3R-233?
Jack, lembra-se de P3R-233? O planeta onde eu... onde você encontrou o espelho quântico que o enviou à uma realidade alternativa onde os Goa'uid invadiram a Terra.
You found a quantum mirror that sent you to an alternate reality where the Goa'uld invaded Earth.
Exatamente. 233,000. toda a rodovia.
Exactly. 233,000. All highway.
89, 144, 233, 377, 610.
Uh... 89, 1 44, 233, 377, 61 0?
Os números dos cofres de segurança : 233, 377 e 610.
233, 377 and 610.
- Eram 233, 377 e 610.
- 233, 377 and 610.
233, 377, 610.
233, 377, 610.
Incluindo 233, 377 e 610, que são os números dos cofres roubados.
Including 233, 377 and 610 which happen to be the numbers of the boxes that were stolen.
Voo 233 de Sacramento. Recolha de bagagem no Tapete 2.
Flight 233 from Sacramento you may claim your baggage from Carousel 2.
Rápido, que não tenho tempo.
[Skipped item nr. 233]
O que faz 233 pontos para mim...
There you go.
E 8 para ti.
... which makes the score 233 for me and 8 for you.
P3R-233?
- P3R-233.
O que fizemos?
17 : 43,233 Brett, I am finished... 17 : 50,041 Viste that in the end tapeworm reason... 17 : 53,910 Sometimes the sue? Completely.