Translate.vc / Portuguese → English / 239
239 translate English
66 parallel translation
Siga a rua que sobe, e desce até ao outro lado, depois mais uns 3,5 km, à esquerda, Magenta Drive 239.
Follow the road up the hill, down the other side and two miles further on, on the left Magenta Drive, 2391.
Knightsbridge 1-239?
Knightsbridge 1-239.
O Maravilhoso Mr. Williams, cena 239, take 2.
'The Wonderful Mr Williams', scene 239, take 2.
Deve ser 1 239, 1 239.
Should be 1239, 1239.
$ 239,95.
$ 239.95.
Taxa e serviço $ 239.43 TOTAL $ 967.43
Oh, Dad!
36 anos e 108 quilos.
36 and 239. - Hmm.
"86.239 lâmpadas de cintilante genialidade."
"86,239 bulbs of scintillating brilliance."
Regra de Aquisição 239 :
A brilliant one.
239!
99!
238... 239... Duzentos ovelhas- -
238... 239... 200...
Brer Rabbit a 239 Norte.
Brer Rabbit at 239 north.
assinala-me isso 00 : 22 : 14,773 - - 00 : 22 : 17,239
Well, point them out to me, man.
Mantenha sua cabeça! 239
Keep your head up!
Um possível saltador em Calvin Street 39.
Report of a jumper at 239 Calvin Street.
Falcão 269, tráfico a entrar para PH-2, ingresse na pista número 2 para descolagem.
Road squares formed by crossed lines 2391 239 is 2nd, And the ready is start off
239 e contra o Somerset, não o Surrey ;
239, against Somerset, not Surrey.
eu vi o jogo, o jogador falhou a bola aos 239.
I saw it myself. Bowled leg stump for 239.
Sra. Gerhardt, duas testemunhas, identificaram o veículo que empurrou a mulher para fora da estrada.
It has already Been tested. It's pu-239. Yes.
A principal tarefa da minha equipa era transformar Pu-239 um isótopo feito pelo homem para o fabrico de ogivas.
My unit's principal task is to turn Pu-239 it's a man-made isotope, for manufacture into warheads.
Eu desviei uma quantidade de material físsel. Pu-239.
I've diverted a quantity of fissile material, Pu-239.
Pu-239 é um isótopo feito pelo homem transmutado do urânío-238 numa reacção em cadeia.
Pu-239 is a man-made isotope transmuted from uranium-238 in a chain reaction.
Tenho comigo uma quantidade de Pu-239 da mais alta pureza.
I have in my possession a quantity of Pu-239 of the highest purity.
Aí está a resposta. Nº 239 :
And there you have it, # 239 :
239 Westhill Road.
239 Westhill Road.
Concord 239 á torre de controle.
Concord 239 to the tower.
¡ Concord 239 à torre!
Concord 239 to the tower!
Penso que localizei o Concord 239.
I believe that I located to Concord 239.
Concord 239, Aqui torre de controle de Yellowknife.
Concord 239, here the tower of Yellowknife.
Torre de Yellowknife a Concord 239.
Tower of Yellowknife to Concord 239.
Dê instruções ao 239 para voltar ao espaço aéreo americano.
Give instructions to 239 to return to American space.
Aconselho-o, bem como ao Presidente, a derrubar o avião antes que ele alcance uma zona povoada.
I am going to recommend, as well as to the President, to demolish flight 239 before that she reaches a populated zone.
Tenho contacto de radar com o Concord 239.
I have a radar contact with Concord 239.
Nós até tentamos irradiar com plutônio 239... armas de plutônio.
We even tried irradiating it with PU-239 - weapons-grade plutonium.
É Pu-239
It's pu-239.
- POPULAÇÃO 239 Olha! A civilização!
- Look, civilization.
235, 236, 237, 238, 239...
235, 236, 237, 238, 239...
Identidade roubada número 239, Eric Delahoy.
Stolen identity number 239...
131, 149. 151, 239.
131, 149, 151, 239,
Quem ia imaginar que 9kg de plutônio-239 seriam tão fáceis de esconder.
I wouldn't have thought 20 pounds of plutonium-239 would be easy to hide.
238, 239, 240, 241...
238, 239, 240, 241...
Diz que ganho 239,000 euros por ano!
It says I earn 239,000 euros a year!
Unidade aérea : Altercação 211 em Rose Crest n.º 239
There's a 211 on Rose Crest
150 microgramas de plutónio-239, mesmo aqui, no nosso humilde laboratório.
One hundred and fifty micrograms of Plutonium-239 right here in our humble laboratory.
Contemplem, cavalheiros, 150 microgramas de Plutónio-239.
Behold, gentlemen, 150 micrograms of Plutonium-239.
Perdeste um milhão de dólares em Pu-239?
You've misplaced a million dollars worth of Pu-239?
Houve uma rápida expansão de vapor do Pu-239 e... engoli um pouco.
There was a rapid vapor expansion of the Pu-239 and I swallowed some.
Ainda assim, sente-se tranquilo em tratar um homem que ingeriu um quarto da provisão mundial de Pu-239, com uma caixa de cerveja.
Yet you felt confident treating a man who swallowed a quarter of the world's supply of Pu-239 with a case of beer.
O seu homem, Fedowitz, engoliu 24 microgramas de Pu-239.
Your man Fedowitz swallowed 24 micrograms of Pu-239.
Então, perguntei a mim mesmo : quanto plutónio-240 é misturado com o 239?
Then I started to wonder, how much plutonium-240 is mixed in with the 239?
"Nunca receie pôr um rótulo errado num produto."
Rule of Acquisition 239 :