Translate.vc / Portuguese → English / 365
365 translate English
186 parallel translation
365 dias e tinha que ser precisamente hoje!
365 days in a year, and this has to be the day.
Que idiota és. O que é isso de ires-te embora? O que ouviste.
You drooling idiot, there are 365 days in a year one can get married.
Tinha 365 esposas, mas no meu coração, não havia amor.
365 wives were mine. In my heart there was no love.
Apresento o Irish Thrush, com 165 Mike Michael!
Presenting the Irish Thrush at 365 Mike Michael!
O terceiro batalhão, atua como suporte, segue o segundo a 365 metros.
The 3rd Battalion, acting in support, to follow the 2nd at 400 yards.
Que continuou outros 180 a 365 metros.
Which continued another 200 to 400 yards.
A 141ª infantaria avançou cerca de 365 metros após a linha de partida para serem vencidos e subjugados sob o peso do fogo inimigo.
The 141st Infantry advance some 400 yards from its line of departure. To be worn down and held powerless under the weight of enemy fire.
A estrada está protegida até cerca de 365 metros da casa.
Road's covered till about 400 yards from the house.
365 m. Com o equipamento não dá para correr, por isso caminhamos a primeira parte e depois largamos a correr.
400 yards in battle gear is too far to run, so we'll walk the first half and then we'll kick out.
Carlos Veras vai lidar um touro de 365 Kgs, Cortijero!
Carlos Veras will fight the 365 kilo Cortijero.
- Remington calibre 30, causa um grande impacto em distâncias superiores a 365 metros.
- Thirty-calibre Remington. Packs a real punch for distances up to four hundred yards.
Velocidade, 365 nós.
Speed, 365 knots.
Alguns minutos depois, 365 cabeças passaram-lhe por cima.
A few minutes later, 365 longhorns ran over him.
Sr. Leonard Atwood, 365 MacKenzie Chevy Chase, Maryland.
Mr. Leonard Atwood, 365 Mackenzie PI., Chevy Chase, Maryland.
30.000 militantes armados com uma teoria e programa únicos... dirigindo a 365.000 trabalhadores siderúrgicos?
30,000 party members all armed with a unified theory and program leading 365,000 steelworkers?
A aproximadamente 365 metros.
Approximately 400 yards.
São 300 mil litros por dia, todos os 365 dias do ano.
That's 84,000 gallons a day, each day, 365 days a year.
24 horas ao dia, 365 dias ao ano, joga uma série de jogos de guerra usando toda a informação disponível sobre o estado do mundo.
24 hours a day, 365 days a year, it plays an endless series of war games using all available information on the state of the world.
Um Daytona 365.
Daytona 365 party car!
365 metros de profundidade.
365 meters under the sea level.
365 dias e estão de abalada!
365 and a wake-up!
Acho que és um doente, aldrabão e nojento... fazes as pessoas sentirem repulsa o ano inteiro.
I think you're a sick, foul-mouthed, disgusting man, and you make people really nauseous 365 days a year.
Devem ser masoquistas para me ouvirem o ano inteiro.
It just goes to show what masochists people are, they listen 365 days a year.
Hey, alguém trabalhou no 365 da West End Avenue, na segunda-feira?
Hey, anybody do any work... over at 365 West End Avenue Monday?
Temos cantis 365 dias por ano.
We got canteens 365 days a year.
14 anos vezes 365 dias dá aí uns 5 mil dias.
Fourteen years times 365 days is about 5,000 days.
Só faltam 365 dias para o Halloween.
There's only 365 days left till next Halloween!
A minha mãe passou os últimos dez a cuidar da Vera, 24 horas por dia, 365 dias por ano, a oitenta dólares por semana.
My mother spent the last 10 caring for Vera 24 hours a day, 365 days a year for $ 80 a week.
Arranja-se 365 pessoas, de cidades de todo o mundo, para fazerem uns documentários de 24 horas em tempo real.
What you do, is you get 365 people... from cities all over the world... to do these 24-hour documents of real time.
Não há nada mais que ressentimento aqui, sete dias por semana, 24 horas por dia, 365 dias por ano.
There's bitterness and resentment in here, seven days a week, 24 hours a day, 365 days a year.
O SS-9 ou o ARSS-9 de luxo... 24 horas por dia, 365 dias por ano.
The S.S. Nine or the Deluxe A.R.S.S. Nine. 24 hours a day, 365 days a year.
Sabe o que é gritar em silêncio 365 dias por ano?
You know what it's like to scream in silence 365 days a year?
No nosso planeta, há 365 dias num ano.
Where we come from, there are 365 days in one year.
... ah um dia é uma volta do nosso planeta,... um ano é uma volta ao sol,... há 365 dias num ano, portanto...
... ah a day is one revolution of our planet,... a year is one revolution around our sun,... there are 365 days in one year so...
No nosso planeta, há 365 dias num ano.
Where we come from,... there are 365 days in one year.
Eles estudaram os céus e as estações nos deram o dia de 24 horas e um calendário de 365 dias.
They studied the heavens and the seasons - gave us the 24-hour day and a 365-day calendar.
Não pode tirar um dia de folga de 365 dias na empresa?
Can't you give one day out of 365 days for the company?
Eu posso ter desperdiçado 362 dias, mas o ano ainda não está perdido.
It can and I lost 365 days, there now year to himself he didn't make this finishes still.
Num mundo perfeito ambos poderíamos passar 365 dias por ano com ela.
In a perfect world we could both spend 365 days a year with her.
Mais solidão! E depois, mais 365 dias de compras até ainda mais solidão!
And then 365 more shopping days till even more loneliness!
Documenta acontecimentos reais, tem 365 entradas a pena e tinta, encadernado a cabedal e retrós e envelhecido para dar autenticidade.
Documenting actual events, it contains 365 entries, all written with quill and ink, bound by leather and twine and aged for authenticity.
- Vais muito rápido, por favor!
- Too fast, Bill. - Let's see, that's 70 times 60 minutes, times 24 hours, times 365 days. Please.
70 x 60 minutos x 24 horas x 365 dias... dão 37 milhões de batimentos por ano x 75 anos.
- That's 37 million heartbeats times 75 years.
Sim, mas bons com'ó caralho. 'Tás a mirar as fêmeas? Eu miro as fêmeas 24h por dia, 7 dias por semana, 365 dias por ano!
- Oh oh, man, I'm checking out the bush, fuckin 24 / 7 fucking'3-6-5!
Só daqui a 365 dias é que teremos outro Natal.
It'll be another 365 days until we get more Christmas
Uma Ferrari 365 GTB-4 Daytona.
It's a Ferrari 365 GTB-4 Daytona.
O radar indica barcos-patrulha japoneses, a 365 metros.
Captain, radar reports Japanese patrol boats. - Range 400 yards. - How many yards?
- Quanto? - 365 metros e aproximarem-se.
400 yards and closing, sir.
Richards! Japoneses, 365 metros!
Richards, Japs. 400 yards.
2500 centímetros cúbicos de pedra e pó, por dia, vezes 365 dias.
2,500 cubic centimeters of rock and dust a day... for 365 days.
É que um parafuso? 365
Is that a bolt?