English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / 3d

3d translate English

516 parallel translation
A Body Line 1,3 mais barato que os nossos...
The bodyline, 1 / 3d cheaper than our Streamline...
Do preenchimento, pões as tuas cores e o teu 3D.
From your fill-in, you put your colors and then your 3-D.
Amarelo, laranja e um pouco de vermelho... amarelo e laranja à volta da cena toda e depois, pomos castanhos e beiges no 3D.
Yellow, orange and a little bit of red- - yellow and orange around the whole thing and then, we'll put browns and beiges in the 3-D.
Localizámos a carrinha na Fábrica Velha, sector 3D.
We've located that van in sector 3D.
Quando olhamos para o lado esquerdo do ecrã, vemos uma imagem de computador em 3D do topo do crânio, com a rocha-mãe removida.
As we look on the left side of the screen, we are seeing a 3D computer image of the top of this skull, with the stone matrix removed.
Bebop, Rocksteady, tragam-me a câmara de vídeo holográfica 3D.
Bebop, Rocksteady, bring me the holographic 3D video camera.
Se a gente olhar muito tempo, vemos a imagem escondida em 3D.
If you stare at these things long enough, you're supposed to see a hidden picture.
- 2 estruturas 3D diferentes.
- Two totally different 3-D structures.
Parecia um cartão de basebol de três dimensões, que muda conforme o ângulo.
She was like a 3D baseball card that changes depending on the angle.
Oh, óculos 3D.
Guess this is my lucky day.
A posse tem 9 décimas da lei, caro rapaz. Sabes que mais, fica com eles, e eu fico com a caixa com o cenário da selva em 3D na parte de trás, ok?
You know what, you keep those, and I'll keep the box with the 3-D jungle scene on the back, okay?
Bem, grande parte dos modelos computarizados em 3D e tentativas de semelhanças ainda não nos deram quaisquer pistas.
- Well most 3D computer modeling and attempted sizemology have not given us any leads as of yet.
O 3D é excelente!
Wow! The 3-D's great!
E se vermos o mapa 3D, vemos um inconfundível cone de ignorância.
And turning to the 3-D map, we see an unmistakable cone of ignorance.
Não consigo representar o centro do reactor num plano tridimensional, por isso desenhei várias camadas do interior do reactor.
I cannot represent the reactor core on a 3D plane, so I depicted several layers of the reactor's interior.
Se fizer um scan no computador, terei uma representação tridimensional do interior.
If I scan these into the computer, I can get a 3D picture of the reactor's interior...
Miranda parece um quebra-cabeça em 3D, onde vemos regiões que parecem gigantescos complexos de corrida, reunidas a esmo.
'Miranda looks like a jigsaw puzzle,'with regions looking like giant complex racetracks,'as if put together by a committee.'
As imagens 3D revelaram bolhas gigantescas que deixaram escapar lava por todas as rachaduras.
The 3-D images revealed giant blisters that had oozed lava from every crack.
Ele iluminou as imagens tiradas de ângulos diferentes para obter uma visão 3D da superfície.
He flickered images taken from different angles to give a 3-D view of the surface.
- D e 3-G.
3d and g.
Esse é o meu, estou no 3-D.
That's mine. I'm in 3d.
Tu és no 3-G e eu no 3-D.
you're in 3g, and i'm in 3d.
O que é, um tipo de simulador 3D?
What is it, a 3-D simulator of some kind?
Um "hingmot" caolho sem visão 3D!
A one-eyed hingmot with no 3-D vision.
Isso irá conectá-los à memória ótica de ontem à noite... e agir como uma imagem 3D de tudo que houve no bar.
These will link back to the optic memory of last night, and act as a three-dimensional image of everything that happened in the bar.
Já agora, "O Tubarão 3D", Dennis Quaid, sem camisola... Vale o aluguer.
By the way, Jaws 3D Dennis Quaid, no shirt- - worth the rental
Em frente a vocês está um desktop virtual. onde icons 3D flutuam no espaço como um campo de estrelas.
In front of you is a virtual desktop where 3-D icons hover in space like, uh, a shimmering star field.
Depois temos de passar para a animação a 3-D.
From then on we'll be doing digital 3D-animation exclusively.
Mas precisamos da vossa ajuda para que a TokyoAnimé entre no mundo da animação digital 3-D.
But we need you to finance the switchover to digital 3D-animation.
E não transmite imagens 3D em infravermelho.
And it doesn't transmit 3-D images in infrared.
Cada aeronave transmite os dados de telemetria. os quais aparecem em forma de imagens 3D a bordo do AWACS.
Each aircraft broadcasts realtime telemetry that appears as 3 dimensionally metry on board the AWACKS.
Parecia uma explosão em 3D de cores, a partir daqui!
It was like a 3 D burst of colors, right from here!
Hey. O software 3D está carregado.
3D software's loaded.
Estou a fazer uma réplica a 3D da bala que ainda está alojada no seu cavalo.
I'm making a 3D replica of the bullet that's still inside his horse. Really?
Fizeste uma réplica a 3D da bala?
You made a 3D replica of the bullet?
Mostra-o em 3D.
Get a 3-D representation.
Declaro fim a esta espectacular mostra de sangue em 3D.
I declare an end to the spectacular 3-d blood and gore.
Posso mostrar-lhe alguns metodos avançados para criar imagens 3D realistas em que temos estado a trabalhar.
I can show you some advanced methods for creating realistic 3-D images.
instrumentos de GPS e câmaras de vídeo estrategicamente colocadas à volta do parque para produzir um modelo vivo em 3D do que se passa aqui em Yellowstone
For reasons that we actually don't fully yet understand. So this uplift that you have mentioned, Maggie, is very simply just a part of everyday life here at Yellowstone.
Eu entro, tu perdes. 3C / 3D.
I enter, you lose.
Prepara o pára-quedas.
3C / 3D. Get your parachute ready.
Rumo a 3D-07.
Direct to 3D-07.
Criei uma simulação em 3D para recriar o ataque e contabilizar todas as mordidelas.
Created a 3-D simulation to recreate the attack and account for all the bites.
Pode não parecer grande coisa, mas espera até veres os Poseidonis em 3D.
It may not look like much now but wait till you see Poseidonis in 3D.
Tony. O programa usa um scanner 3D para criar um objeto em 3D.
The program uses laser scans of 3-D objects to create 3-D images for comparison.
Como quando está tentar entender a mensagem oculta numa arte 3D má numa exposição.
Like when you're trying to figure out he hidden message in the bad 3-D art at the fair.
Amita, estás pronta para nos mostrar o gráfico em 3D da distribuição de todos os casos relevantes?
Amita, are you ready to show us a 3-D scatterplot distribution of all the relevant case?
- Acho que os despistámos.
You physically can't built it in a studio, so we created a virtual set, so we do a thing called 3D tracking.
"Technicolor"... em 3-D.
Technicolor. 3D.
3D.
3D.
- Do planeta Terra?
I need a 3D computer model of the Earth to lay the field over. Whoa, the planet Earth?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]