English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / 464

464 translate English

18 parallel translation
Eu digo, coloquem-nos em campos de concentração. 24 00 : 05 : 01,464 - - 00 : 05 : 02,817 - Henry.
I say, stick them in concentration camps.
Você sabe, isso é um das razões eu estou fazendo isto 463 é porque eu posso fazer isto em um estado controlado. 464
You know, that's one of the reasons I'm doing this is because I can do this in a controlled state.
Babri Masjid, em Ayodhya, com 464 anos desmoronou-se com os golpes de milhares de Kar Sevaks.
Hail Lord Ram! 464 year-old Babri Masjid in Ayodhya crumbled down crumbles under the blows of thousands of Kar Sevaks.
Hwagok, distrito de Gangseo, 464
Hwagok, Gangseo district, 464 -
1464 horas.
1 464 hours.
- Na Dirksen 464.
- Dirksen 464.
Sala 464.
Room 464.
$ 464.00 dólares.
$ 464.
São $ 464.00 dólares, subtraído... do saldo de $ 13.876 dólares.
Are $ 464, subtracted... the balance of U.S. $ 13,876.
Embarque para o voo 464 para San Francisco no portão 13 do terminal G.
- Attention please. Flight 464 to San Francisco is now boarding at gate 13 in terminal G.
Última chamada para o voo 464 para São Francisco.
This will serve as your final boarding call for flight 464 to San Francisco.
- São 464.
464.
148,1 00 : 15 : 59,435 - - 00 : 16 : 01,464 Eu costumava ir lá nas ferias.
He lived in London with our father and my stepmother.
355,1 00 : 37 : 18,907 - - 00 : 37 : 20,464 Experimenta outra.
Synequanon?
Vamos iniciar o embarque para o Voo 464 para Washington DC, na Porta Dois.
We will now start boarding Flight 464 to Washington, D.C. at Gate Two.
Eles dizem que faria 464 km / h Mas isso seria Irresponsável na estrada.
They say it would do 288 but that would be irresponsible on the road.
464 MILHAS REMADAS Agora, estão também mais a sul, sem a vantagem de irem para oeste de uma posição mais a norte.
Also, they've come further south now, so, they've lost the advantage of going west from a more northerly position.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]