English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / 49ers

49ers translate English

57 parallel translation
Os Rams estão a seis pontos dos Forty-Niners.
The Rams trail the 49ers by six points.
Vamos lá, velhos mineiros, toca a cantar aquela melodia tão querida de todos, "Clementine".
Come on, you miners,'49ers, let's all join in and sing that old favourite, Clementine.
É aquele preto que jogou nos 49.
- Yes! That Negro boy, played with the 49ers.
É fantástico, sou um fã dos 49ers, não sou lá muito dos Giants...
It is great ; I am really a 49ers fan not so much the Giants...
Digo, se os 49 ganharam ontem.
I mean, if the 49ers won yesterday.
Bem, eu gosto dos 49 porque eles são puro sangue...
The 49ers because they're pure of heart...
Podia jogar para os 49s.
You could play for the 49ers.
Os Golfinhos estão atrás dos 49s por um ponto.
Dolphins trailing the 49ers by one.
É, mas como vai jogar com a equipa dos 49?
- Yes, she is, honey. But how's she gonna play for the 49ers? - She could play.
Tudo o que tenho a dizer aos 49ers :
And all I got to say to the 49ers is :
Bem, quer o Steve Law quisesse dizer treta ou trepa é melhor os 49ers terem cuidado porque os grandes lances do Law vão estar no Super Bowl.
Well, whether Steve Law means socks or clocks the 49ers better look out because the long arm of the law is going to the Super Bowl.
Tal como disse ao seu amigo, por bilhetes de época para os 49ers, até vos deixaria roubar o helicóptero do telhado.
Like I was telling your friend, for season tickets to the 49ers... I'd letyou guys steal the helicopter offthe roof.
- Não tenho bilhetes de época. - Eu arranjaria alguns.
- I don't have season tickets to the 49ers.
Acredita, este ano são os Forty-Niners.
I'm telling you, this year, it's the 49ers. 49ers.
Se o Greg quer ir ver os 49ers, hoje?
Does Greg wanna go see the 49ers today?
Força, 49ers!
Go Niners!
Para os 49ers manterem a vantagem em casa, nos playoffs.
So the 49ers can maintain home-field advantage in the playoffs.
E não é só com os 49ers. Agora, já vê a liga das faculdades, à caça de talentos para a sua equipa.
And it's not just her beoved 49ers she's now watching coege footba scouting for her beloved 49ers.
Ninguém diz mal dos meus 49ers.
No one badmouths my Niners to my face.
"Adoro os 49ers".
"Ove Niners."
E lá está a superfã dos 49ers.
And there's the 49ers super fan again.
Força, 49ers!
Go, Niners!
A superfã dos 49ers, Dharma Montgomery, com o Steve Young!
That's me, 49ers super fan, Dharma Montgomery standing here with Steve Young.
Portanto, nada tem que ver com as vitórias dos 49ers.
So you reay don't have anything to do with whether the Niners win.
Os 49ers não passam sem si.
The 49ers cannot win without you.
Os 49ers...
Oh, the 49ers.
Cowboys contra Forty-niners.
Cowboys, 49ers.
Consegui 49º por 5 grandes.
I got the 49ers for five grand.
É a melhor equipa na história de futebol americano profissional, 49ers!
Greatest team in the history of professional football : 49ers!
Adoro os 49ers.
I love the 49ers.
Joe Montana, porque eu era um grande fä dos 49ers... e estava a procura de um bom nome e pensei em Montana, a montanha.
Joe Montana,'cause I was a big 49er fan... and I was looking around for a good name and I thought Montana, the mountain.
- E os 49ers?
SHARONA : And the 49ers?
São Francisco 49ers perderam 27-21.
San Francisco 49ers lost 27 points to 21 points.
São Francisco 49 ( = Forty Niners ).
The San Francisco 49ers.
Venha já e dou-lhe uns minutos antes do jogo.
I can give you a few minutes before the 49ers.
O jogo dos "49ers".
49ers game. - Yeah.
Verificaste o marcador do jogo dos 49?
L.T., did you get the score of the 49ers game?
O chapéu dos 49 que perdi no liceu, o meu uniforme.
My 49ers hat, I lost it in high school, my letterman's jacket.
O Ronnie Lott jogou nos 49ers quando amputou o dedo.
Ronnie Lott played for the 49ers when he cut off his finger.
Achas que o Danny chama-me Montana porque sou uma adepta dos 49ers?
You think danny calls me montana'cause I'm a 49ers fan?
O meu primo trabalha na empresa que gere a imagem da equipa 49ers.
My cousin works for a PR firm for the 49ers.
Apostei que os 49ers perdiam por dois...
I picked the 49ers minus two.
Porque é que não disseste o quarterback dos 49ers?
Why don't say 49ers quarterbacks?
Teme que vão perder o barco, por isso, está a ver os Jets e os 49ers, com esperança de que arrecadem uma vitória.
He's afraid they're gonna lose out the string now, so now he's watching the Jets and the 49ers and hoping they could, uh, wring out a win.
Se há coisa de que não sinto falta da vida de casado é de ser arrastado para aqui todos os domingos e de gelar até ao tutano, e perder a minha equipa de futebol.
One thing I don't miss about married life is getting dragged down here every Sunday, freezing'my ass off, missin'my 49ers.
São os Charges, 49ers, Raiders, Seahawks de Seattle, os da Costa Oeste, os Cardinals, o do Arizona...
Let's see, here's the Chargers, the 49ers, the Raiders, the Seahawks up in Seattle. That's the West Coast. Then the Cardinals.
Na primeira noite em que eu e o Pat nos conhecemos em casa da minha irmã, os Eagles venceram os 49ers com facilidade, 40-26.
The first night that Pat and I met at my sister's, the Eagles beat the 49ers handily, 40-26.
49ers vs Bengals.
49ers-Bengals.
Os "49ers" ganham a "Super Bowl".
49ers win the Super Bowl.
Tudo o que tenho a dizer aos 49ers é : tenham cuidado porque vamos dar-vos uma treta. Foi um grande jogo.
It was a heck of a game.
Adora os 49ers.
She's totally nuts about the 49ers.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]