English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / 8a

8a translate English

31 parallel translation
8A.
8A.
Quero mandar cumprimentos especiais dos pilotos da Luftwaffe... aos pilotos americanos em Inglaterra, a 8a. Força Aérea.
I want to bring a special greeting from the pilots of the Luftwaffe... to the American pilots in England, the 8th Air Force.
Então e a do número 8 de Woodford Square?
All right then what about 8a Woodford Square?
"HOSTES 8a EXPOSIÇÃO ANUAL DE KENDO EXPOSIÇÃO"
HOSTS 8TH ANNUAL KENDO EXHIBITION
O país vai apaixonar-se por estes tipos, os primeiros da 8a.
The nation will fall in love with those boys.
Estão quase a tornar-se nos primeiros da 8a. Força Aérea a voar a sua 25a. e última missão!
They're about to become the first crew in the Eighth Air Force to fly their 25th and final mission.
- Da 8a.
- Of the 8th one.
Mary, preencheste as formas 8A para os cursos de graduação?
What? Mary, did you fill out your form 8-As for your graduate-Level courses?
As percentagens que recebe dos traficantes da 8a. Avenida.
About your kickbacks from the Eighth Avenue dealers.
Na segunda parte da 7a entrada, o Weis faz um'home-run'a solo e depois o Jones e o Swoboda vão marcar na 8a entrada.
In the bottom of the seventh, Weis is gonna hit a solo home run... and Jones and Swoboda are gonna score in the eighth.
Houve outro homicídio num hotel da 8a. Avenida.
There was another murder on... 8th Avenue in a hotel.
10-75! Incêndio! Entre a 47a e a 8a!
1075. 47th and 8th!
Dirija-se ao centro de Equilíbrio no sector 8A.
Proceed to the Equilibrium Center in Sector 8A.
Temos o atirador no telhado do edifício da 8a com a Grace.
We've got the shooter on the roof of a building at 8 +
Não há sinais, mas ela estava no lugar 8A, pagou a dinheiro.
No sign yet, but we have traced the woman back to her aisle seat, 8A. Paid cash.
Apanhamo-lo na intercepção da 149 com a 8a.
So what intercepted on the 149 with the 8th.
Rachel Camden, casada, vivia no 8A.
- Rachel Camden. Married. Lived in 8a there.
Vive com a mãe, no 8A.
She lives with her mother in 8A.
9º piso, 8A.
Ninth floor. 8A.
No centro dessa sala encontrarás a coluna 8A.
In the middle of that room, you'll find column 8A.
Então Samantha foi a 8a vítima, e o namorado trabalhando no barzinho... foi só uma coincidência.
So, Samantha was just the 8th victim and the boyfriend working in the cafe was just a coincidence.
Zach Griffith avistado na 8a. com a Collins.
MAN : Zach Griffith spotted on Eighth and Collins.
Sim, vi. Mudou-se há 2 dias para um apartamento no oitavo andar.
He just moved into 8A.
um avião amanhã, às 08 : 00.
a plane for tomorrow at 8a.m.
Lamento, Jake, mas é apenas a 8a melhor.
i'm sorry, jake, sal's is only the eighth-best.
Segundo a avaliação do Charles, ocupa a 8a posição.
well... according to charles's email blast, it's actually number eight.
A razão de existirem fotos de noite e de dia na parede do Sr. B é porque a câmara tira uma foto às 8h e às 20h.
The reason why there are night and day photos on the wall of Mr. Be. Is because the camera captures images in 8a.m and 8p.m.
8A, leito inferior.
8A, lower berth.
- É a 8a melhor.
well, eighth-best.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]