English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Aayan

Aayan translate English

75 parallel translation
Aayan, lamento.
_ _
Aayan?
Aayan.
Tu és o Aayan Ibrahim.
You're Aayan Ibrahim.
Aayan, os teus parentes foram mortos no casamento que os americanos bombardearam, não foram?
Aayan, those were your relatives that were killed in the wedding party the Americans bombed- - isn't that so?
Aayan, as pessoas querem saber o que pensas. Os americanos são assassinos, está bem?
Aayan, people want to know what you think.
Aayan.
Aayan...!
Tu és o Aayan Ibrahim.
You're aayan ibrahim.
Aayan, os teus parentes foram mortos no casamento que os americanos bombardearam, não foram?
Aayan, those were your relatives that were killed In the wedding party the americans bombed... Isn't that so?
Aayan, eram os teus parentes mortos no casamento bombardeado.
Aayan, those were your relatives that were killed in the wedding party the Americans bombed.
Estás em sarilhos.
- You're in trouble, Aayan.
Porque posso proteger-te, Aayan.
Because I can protect you, Aayan.
- Aayan.
Aayan.
Para quem são os medicamentos, Aayan?
Who are the medicines for, Aayan?
Aayan.
Aayan.
Podes esperar no meu escritório.
Come on, Aayan. You can wait in my office.
Aayan.
Aayan?
O que se passa, Aayan?
What is going on, Aayan?
Onde está o Aayan?
Where's Aayan?
Vi-o a sair de uma Madrasa, com o Aayan Ibrahim.
Well, I just saw him walk out of a madrassa with Aayan Ibrahim.
Ele estava com o Aayan?
He was with Aayan?
- E o Aayan?
What about Aayan?
O Aayan vai voltar.
Aayan will be back.
Espera aqui caso o Aayan apareça.
You wait here in case Aayan shows up.
Vamos esconder-nos atrás do Aayan até encontrarmos o tio.
We're gonna hide right behind Aayan all the way back to his uncle.
Aayan, entra.
Aayan, come in.
- Aayan... Estás seguro aqui.
- Aayan, you're safe here.
O que foi, Aayan?
Hey, what is it, Aayan?
Aayan, eram os teus parentes mortos no casamento bombardeado, por americanos.
Aayan, those were your relatives that were killed in the wedding party the Americans bombed.
Olá, Aayan.
Hello, Aayan.
Aayan, esta é Fara Sassani, a jornalista de Londres que te falei.
Aayan, this is Fara Sassani, the journalist from London I was telling you about.
Aayan, por favor.
Aayan, please.
Estás em sarilhos, Aayan.
You're in trouble, Aayan.
Ouve, Aayan.
Listen, Aayan.
Porque eu posso proteger-te, Aayan.
Because I can protect you, Aayan.
Não, acabei de o ver a sair de uma madraça com o Aayan Ibrahim.
Apparently not, because I just saw him walk out of a madrassa with Aayan Ibrahim.
Seguiste o Aayan e avistaste o Haqqani.
You tailed Aayan, and you spotted Haqqani.
- Aayan, o que estás a fazer?
Aayan, what are you doing?
Ouve, desculpa, não posso ficar.
I can't stay. Hey, Aayan, lay of the land.
Às vezes fica feio.
It can get ugly sometimes. Is that the plan with Aayan?
De certeza?
You sure? He was with Aayan and Haqqani. Yes.
Aayan Ibrahim, entrevista um.
Aayan Ibrahim, interview one.
Aayan?
Hey, Aayan?
Não, Aayan, eu...
No, Aayan.
Aayan?
Aayan?
- Aayan!
Aayan!
- Aayan?
- Aayan?
- Aayan?
Aayan?
- Aayan, por favor.
Aayan, please.
Aayan, é o seguinte.
You're a public figure now.
- É esse o plano com o Aayan?
What?
Ele estava com o Aayan e o Haqqani. - Bons olhos.
Good eyes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]